“几回一舸荆溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回一舸荆溪上”出自宋代周师成的《周处台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí yī gě jīng xī shàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“几回一舸荆溪上”全诗
《周处台》
孝侯远矣使人怀,安得从之上此台。
几回一舸荆溪上,苦被风帆浪桨催。
几回一舸荆溪上,苦被风帆浪桨催。
分类:
《周处台》周师成 翻译、赏析和诗意
《周处台》是一首宋代的诗词,作者是周师成。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孝侯远矣使人怀,
安得从之上此台。
几回一舸荆溪上,
苦被风帆浪桨催。
诗意:
这首诗词表达了对孝侯的思念之情,诗人希望能够与孝侯相聚在周处台上。他曾多次乘船在荆溪上往返,但是风帆和浪桨一直催促着他,使他无法实现与孝侯的相聚。
赏析:
《周处台》是一首抒发思念之情的诗词。诗人通过表达对孝侯的遥思之情,展现了人们对逝去亲人的思念之深。诗中的"孝侯"指的是已故的亲人或者朋友,代表了诗人内心深处对他们的思念与想念。
诗中提到的"上此台"指的是希望与孝侯相聚的地方,可能是一个特定的地点,也可能是诗人内心的遥想之地。诗人渴望能够与孝侯再次相聚,分享彼此的情感和回忆。
诗中描述了诗人多次乘船在荆溪上往返的情景,但是风帆和浪桨的催促使他无法实现与孝侯的相聚。这种表现手法通过自然景物的描绘,将诗人内心的愿望和外界的阻碍相结合,形成了一种对时光流逝和无法挽回的感慨。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了对亲人的深切思念和对时光流逝的感叹。通过对人生的思考和情感的流露,诗人引起了读者对亲情、友情和人生意义的共鸣,给人以思考和感悟的启示。
“几回一舸荆溪上”全诗拼音读音对照参考
zhōu chǔ tái
周处台
xiào hóu yuǎn yǐ shǐ rén huái, ān dé cóng zhī shàng cǐ tái.
孝侯远矣使人怀,安得从之上此台。
jǐ huí yī gě jīng xī shàng, kǔ bèi fēng fān làng jiǎng cuī.
几回一舸荆溪上,苦被风帆浪桨催。
“几回一舸荆溪上”平仄韵脚
拼音:jǐ huí yī gě jīng xī shàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几回一舸荆溪上”的相关诗句
“几回一舸荆溪上”的关联诗句
网友评论
* “几回一舸荆溪上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回一舸荆溪上”出自周师成的 《周处台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。