“道人采药青牛还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道人采药青牛还”全诗
仙家庭院昼不扃,草色迷阶秋雨绿。
香炉峰前青可掬,石鼓坛边翠如沐。
道人采药青牛还,铁笛声穿山鬼哭。
分类:
《金精山》周薰 翻译、赏析和诗意
《金精山》是一首宋代诗词,作者是周薰。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金精山高出尘埃,通向洞天仙境的石峰削得像玉。仙家的庭院白天不上锁,迷人的青草在阶梯上被秋雨染成翠绿。在香炉峰前,青色的烟雾弥漫,石鼓坛边的景色宛如沐浴在翠绿之中。道士在采集草药,青牛还在山间自由自在地漫步,铁笛的声音穿过山谷,仿佛山中鬼魂的哭泣声。
诗意:
这首诗描绘了一个与尘世繁华隔绝的仙境——金精山。山峰高耸入云,洞天石峰削得光滑如玉,给人一种超脱尘俗的感觉。仙家庭院白天不上锁,表达了仙境的安宁和宁静。秋雨染绿了阶梯上的青草,增添了一份诗意和宁静的氛围。香炉峰前弥漫着青色的烟雾,石鼓坛边的景色青翠欲滴,给人一种清新的感受。诗中还描绘了道士采药和青牛自由自在地漫步的情景,以及铁笛声穿山谷的场景,营造了一种神秘而超自然的氛围。
赏析:
《金精山》通过对金精山的描绘,展现了一个超脱尘世的仙境景象。诗中运用了丰富的意象和描写,以及对自然景色的细腻描绘,使读者仿佛置身于这个清幽的山谷之中。诗人通过描绘山峰高耸入云、洞天石峰削得像玉这样的形象,表达了对仙境的向往和渴望。庭院白天不上锁的描写体现了仙境的宁静和祥和,而青草被秋雨染成翠绿则给人一种宁静与生机并存的感觉。整首诗流露出一种超脱尘俗、追求自然与宁静的心境,给人以思索和遐想的空间。
诗中还运用了音乐元素,通过描写铁笛声穿山谷和山鬼哭泣的声音,增加了诗的神秘感和超自然的氛围,使读者的感官得到了全方位的体验。
总体而言,这首诗以其清新、神秘的意象和描写,表达了诗人对超脱尘世、追求自然与宁静的向往,给人以一种超越现实世界的美好感受。
“道人采药青牛还”全诗拼音读音对照参考
jīn jīng shān
金精山
jīn jīng shān gāo jué chén sú, zhōng tōng dòng tiān shí xuē yù.
金精山高绝尘俗,中通洞天石削玉。
xiān jiā tíng yuàn zhòu bù jiōng, cǎo sè mí jiē qiū yǔ lǜ.
仙家庭院昼不扃,草色迷阶秋雨绿。
xiāng lú fēng qián qīng kě jū, shí gǔ tán biān cuì rú mù.
香炉峰前青可掬,石鼓坛边翠如沐。
dào rén cǎi yào qīng niú hái, tiě dí shēng chuān shān guǐ kū.
道人采药青牛还,铁笛声穿山鬼哭。
“道人采药青牛还”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。