“家山何处越中瓯”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山何处越中瓯”出自宋代朱复之的《谢张生见湛卢歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shān hé chǔ yuè zhōng ōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“家山何处越中瓯”全诗

《谢张生见湛卢歌》
剑术空疏今罢休,家山何处越中瓯
欲谈往事浑亡是,喜得新诗替莫愁。

分类:

《谢张生见湛卢歌》朱复之 翻译、赏析和诗意

《谢张生见湛卢歌》是宋代朱复之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剑术空疏今罢休,
家山何处越中瓯。
欲谈往事浑亡是,
喜得新诗替莫愁。

诗意:
这首诗词表达了对剑术的无奈和放弃,以及对诗歌的喜爱和慰藉。诗人朱复之说自己的剑术技艺虽然空有名声,但如今已经罢休,不再继续追求。他问自己的家乡在哪里,越中瓯指的是福建省的地方名词,可能是诗人的家乡。他认为过去的事情已经模糊不清,不值得再去提及,而对于得到新诗的喜悦,能够代替忧愁。

赏析:
这首诗词通过对剑术和诗歌的对比,表达了诗人对传统技艺的无奈和对文学艺术的喜爱。诗人放弃了剑术,可能是因为他认识到剑术虽然有一定的声望,但对他个人来说已经变得空洞无物。他开始怀疑自己过去的努力和付出的价值。然而,他在新诗中找到了慰藉和乐趣,把诗歌作为一种排解忧愁的方式。

这首诗词朴素而含蓄,用简短的语言表达了复杂的情感和思考。诗人通过剑术和诗歌的对比,暗示了个人成长和追求的转变。他放弃了一种虚无的技艺,转而寻找内心的满足和慰藉。这种转变体现了个体对自我认知的深思和对人生意义的思考。

诗中的家山和越中瓯,可能代表着诗人的故乡。他对家乡的记忆已经模糊,过去的往事也变得不再重要。这种态度可能源自诗人对生活的领悟,他意识到过去的经历和成就并不是真正重要的,更重要的是当下的心境和新的体验。

整首诗词简洁明了,用词质朴,情感真挚。通过对剑术和诗歌的对比,表达了人生追求的变化和对内心世界的关注。诗人抛弃了一种功利的技艺,转而追求文学艺术的安慰和满足,展现了对内心真实需求的追求和对个人成长的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山何处越中瓯”全诗拼音读音对照参考

xiè zhāng shēng jiàn zhàn lú gē
谢张生见湛卢歌

jiàn shù kōng shū jīn bà xiū, jiā shān hé chǔ yuè zhōng ōu.
剑术空疏今罢休,家山何处越中瓯。
yù tán wǎng shì hún wáng shì, xǐ de xīn shī tì mò chóu.
欲谈往事浑亡是,喜得新诗替莫愁。

“家山何处越中瓯”平仄韵脚

拼音:jiā shān hé chǔ yuè zhōng ōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山何处越中瓯”的相关诗句

“家山何处越中瓯”的关联诗句

网友评论


* “家山何处越中瓯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山何处越中瓯”出自朱复之的 《谢张生见湛卢歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。