“安集流民绝叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安集流民绝叹嗟”全诗
挽回凶岁作丰稔,安集流民绝叹嗟。
两载秋霜威盗贼,一犁春雨沃桑麻。
宽民实意言难尽,胜种河阳满县花。
分类:
《饯徐衍道知县》朱南杰 翻译、赏析和诗意
《饯徐衍道知县》是一首宋代的诗词,作者是朱南杰。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饯徐衍道知县
事业文章属当家,
刃游余地宰金沙。
挽回凶岁作丰稔,
安集流民绝叹嗟。
两载秋霜威盗贼,
一犁春雨沃桑麻。
宽民实意言难尽,
胜种河阳满县花。
译文:
送别徐衍道知县
在事业上,文才属于领导者,
剑游余地,执掌金沙之地。
挽回凶年,创造丰收,
安置流民,消除叹息与哀叹。
两年的秋霜威慑了盗贼,
一犁春雨滋润了桑麻。
宽容待民,实现了意图,言语难尽,
胜过河阳,满县盛开花朵。
诗意和赏析:
这首诗词是朱南杰送别徐衍道知县的作品,表达了对徐衍在任职期间所取得成就的赞美和祝福。徐衍是一位贤能的知县,他在治理之下,事业有成,文才出众,能够应对各种复杂的情况。
诗中提到了徐衍在面对困难和挑战时的果断和勇敢,如剑游余地,宰治金沙,展现出他的决断力和执政能力。他不仅挽回了困苦凶年,创造了丰收,还致力于安置流民,使他们不再叹息和哀叹。这显示了徐衍对人民生活的关切和关爱。
诗中还提到了徐衍在治理期间所面对的盗贼问题,通过两年的努力,成功地震慑了盗贼的威胁。同时,他注重农业发展,使得春雨滋润了桑麻的生长,给人们带来了丰收的希望与喜悦。
最后两句表达了徐衍宽容待民的态度,他实现了自己的意图,言语难以尽述,胜过了河阳,使整个县域如同盛开的花朵一般繁荣美丽。这体现了徐衍对治理地方的远见和智慧,以及他对社会稳定和人民幸福的追求。
总体而言,这首诗词以赞美徐衍道知县的才干和治理成就为中心,展现了他在官职上的能力和为民造福的决心,同时也表达了对他的敬意和祝福。通过描绘徐衍的治理风采和取得的成就,诗人传达了对他的称赞和对社会繁荣稳定的美好期望。
“安集流民绝叹嗟”全诗拼音读音对照参考
jiàn xú yǎn dào zhī xiàn
饯徐衍道知县
shì yè wén zhāng shǔ dāng jiā, rèn yóu yú dì zǎi jīn shā.
事业文章属当家,刃游余地宰金沙。
wǎn huí xiōng suì zuò fēng rěn, ān jí liú mín jué tàn jiē.
挽回凶岁作丰稔,安集流民绝叹嗟。
liǎng zài qiū shuāng wēi dào zéi, yī lí chūn yǔ wò sāng má.
两载秋霜威盗贼,一犁春雨沃桑麻。
kuān mín shí yì yán nán jǐn, shèng zhǒng hé yáng mǎn xiàn huā.
宽民实意言难尽,胜种河阳满县花。
“安集流民绝叹嗟”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。