“祗为归来毫故妻”的意思及全诗出处和翻译赏析

祗为归来毫故妻”出自宋代朱谦之的《朱卖臣斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī wèi guī lái háo gù qī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“祗为归来毫故妻”全诗

《朱卖臣斋二首》
贫贱难堪俗眼低,区区何事更云泥。
会稽乞得无他念,祗为归来毫故妻

分类:

《朱卖臣斋二首》朱谦之 翻译、赏析和诗意

《朱卖臣斋二首》是宋代朱谦之创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贫贱难堪俗眼低,
区区何事更云泥。
会稽乞得无他念,
祗为归来毫故妻。

诗意:
这首诗词表达了作者朱谦之在贫苦困顿的境遇下,对社会眼光的厌恶和对家庭情感的珍视。作者不满于世人对贫穷的嘲笑和轻视,认为贫贱的地位难以忍受。他感叹自身的境遇,认为世俗的眼光对他来说毫无意义。然而,尽管面对困境,他仍然珍惜家庭的情感纽带,表示归来时只为了重逢自己深爱的妻子。

赏析:
1. 对社会眼光的厌恶:诗中的第一句表达了作者对俗世眼光的不满和难以忍受的贫穷生活。他认为贫穷使他受到轻视和嘲笑,难以融入社会的价值观念。

2. 家庭情感的珍视:尽管作者身处困境,但他仍然珍惜他与妻子之间的深情厚意。最后两句表达了他归来时心中只有妻子,对家庭的情感纽带的重视。

3. 表达个人情感:这首诗词通过表达作者个人的情感体验,展现了他对社会现实的反思和对家庭情感的珍视。诗中的"贫贱"和"归来毫故妻"等词语,通过简练的表达,传递了作者内心的情感和思考。

总体而言,这首诗词展现了作者在贫穷和困境中对社会眼光的不满和对家庭情感的珍视。通过对个人情感的表达,诗词传递了一种对现实的思考和对内心真实情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祗为归来毫故妻”全诗拼音读音对照参考

zhū mài chén zhāi èr shǒu
朱卖臣斋二首

pín jiàn nán kān sú yǎn dī, qū qū hé shì gèng yún ní.
贫贱难堪俗眼低,区区何事更云泥。
kuài jī qǐ dé wú tā niàn, zhī wèi guī lái háo gù qī.
会稽乞得无他念,祗为归来毫故妻。

“祗为归来毫故妻”平仄韵脚

拼音:zhī wèi guī lái háo gù qī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祗为归来毫故妻”的相关诗句

“祗为归来毫故妻”的关联诗句

网友评论


* “祗为归来毫故妻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祗为归来毫故妻”出自朱谦之的 《朱卖臣斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。