“清晨洗眼看孤峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

清晨洗眼看孤峰”出自宋代朱日新的《大涤洞天留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chén xǐ yǎn kàn gū fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“清晨洗眼看孤峰”全诗

《大涤洞天留题》
十年欲到今才到,九锁山中称策筇。
白日燃松游两洞,清晨洗眼看孤峰
心情老矣难为节,景气暄然不似冬。
剩与仙翁有期约,从兹来往定从容。

分类:

《大涤洞天留题》朱日新 翻译、赏析和诗意

《大涤洞天留题》是宋代朱日新所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十年欲到今才到,
九锁山中称策筇。
白日燃松游两洞,
清晨洗眼看孤峰。
心情老矣难为节,
景气暄然不似冬。
剩与仙翁有期约,
从兹来往定从容。

诗意:
这首诗描绘了诗人朱日新来到大涤洞天的景象和心情。诗人在诗中表达了他在十年的时间里才到达此地的感慨和欢喜之情,同时描绘了山中的景色和他与仙翁的期约,表达了他在此地的从容和愉悦。

赏析:
这首诗以自然景色作为背景,通过描绘山中的景物和表达自己的心情,展示了作者对大自然的赞美和对人生的思考。

首句“十年欲到今才到”,表达了作者长久以来对这个地方的向往和期待,以及他终于来到的喜悦之情。接着,“九锁山中称策筇”,形象地描绘了山中的景色,以“筇”指代竹子,将山林的荒凉和寂静表达出来。

下一句“白日燃松游两洞”,通过“白日燃松”形容阳光照耀下的松树,揭示了山中景色的美丽与活力,而“两洞”则指的是山洞。这一句中的动词“游”也有游览、漫游之意,暗示了诗人在山中的自由徜徉。

接下来的“清晨洗眼看孤峰”,通过清晨的景象和目光的洗涤,表达了诗人对孤峰景色的欣赏和凝视。这里的“洗眼”寓意为净化心灵、使思想更加清晰明澈。

第四句“心情老矣难为节,景气暄然不似冬”,表达了诗人年事已高,难以保持节制的心情,但他看到的景色却如同暖意融融的春天,给予他愉悦和舒适的感觉。这里的“心情老矣”也可以理解为对岁月的感慨和对人生的思考。

最后两句“剩与仙翁有期约,从兹来往定从容”,表达了诗人与仙翁的期约,意味着他将在此地与仙翁相约,享受从容自在的生活。这里的“剩”指余下的时间,暗示了诗人对未来的期待和对人生的豁达态度。

总体而言,这首诗通过描绘自然景色和表达内心感受,展示了作者对自然的热爱和对生活的思考。以简洁的语言和富有意境的描写,将读者带入了一个宁静祥和的山中世界,让人感受到作者的喜悦和从容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清晨洗眼看孤峰”全诗拼音读音对照参考

dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题

shí nián yù dào jīn cái dào, jiǔ suǒ shān zhōng chēng cè qióng.
十年欲到今才到,九锁山中称策筇。
bái rì rán sōng yóu liǎng dòng, qīng chén xǐ yǎn kàn gū fēng.
白日燃松游两洞,清晨洗眼看孤峰。
xīn qíng lǎo yǐ nán wéi jié, jǐng qì xuān rán bù shì dōng.
心情老矣难为节,景气暄然不似冬。
shèng yǔ xiān wēng yǒu qī yuē, cóng zī lái wǎng dìng cóng róng.
剩与仙翁有期约,从兹来往定从容。

“清晨洗眼看孤峰”平仄韵脚

拼音:qīng chén xǐ yǎn kàn gū fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清晨洗眼看孤峰”的相关诗句

“清晨洗眼看孤峰”的关联诗句

网友评论


* “清晨洗眼看孤峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清晨洗眼看孤峰”出自朱日新的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。