“花神千载去”的意思及全诗出处和翻译赏析

花神千载去”出自宋代朱省斋的《鹤林寺竹院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā shén qiān zǎi qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“花神千载去”全诗

《鹤林寺竹院》
鹤林古竹院,马素旧松关。
草合门前路,云埋寺后山。
花神千载去,僧话片时闲。
满壁瑰奇句,惭窥豹一斑。

分类:

《鹤林寺竹院》朱省斋 翻译、赏析和诗意

《鹤林寺竹院》是一首宋代诗词,作者是朱省斋。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:

鹤林古竹院,
A venerable bamboo garden in the Herlin Temple,
马素旧松关。
Where the withered pines guard the entrance.
草合门前路,
Grass grows along the path before the gate,
云埋寺后山。
Clouds envelop the mountains behind the temple.

花神千载去,
The spirits of flowers departed a thousand years ago,
僧话片时闲。
Monks converse in their spare moments.
满壁瑰奇句,
The walls are adorned with exquisite and extraordinary verses,
惭窥豹一斑。
I feel ashamed to glimpse only a small part of their brilliance.

这首诗词描绘了一个古老的鹤林寺竹院的景象。作者以简洁而生动的语言,展示了这个地方的景色和氛围。鹤林寺竹院被古老的松树所守,门前的路上长满了草,寺院后面的山被云雾所笼罩。寺院内的僧侣在空闲时聊天,讨论着佛法和人生。寺院的墙壁上挂满了充满诗意的句子,这些句子瑰丽而奇特,使人惊叹不已。

整首诗词通过描绘景物和寺院中的人物活动,表达了作者对自然与人文的赞美和思考。寺院的古老和僧侣的闲谈,使人感受到岁月的流转和生活的虚无。墙壁上的诗句象征着智慧和美丽,作者对它们的赞叹和羞愧,体现了对才华横溢的人物和作品的敬仰。

这首诗词以简约的语言和独特的意象,展示了宋代文人对自然、人文和艺术的热爱和追求。通过对鹤林寺竹院的描绘,诗人唤起了读者对自然与人文的共鸣,并引发对生命、时间和艺术的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花神千载去”全诗拼音读音对照参考

hè lín sì zhú yuàn
鹤林寺竹院

hè lín gǔ zhú yuàn, mǎ sù jiù sōng guān.
鹤林古竹院,马素旧松关。
cǎo hé mén qián lù, yún mái sì hòu shān.
草合门前路,云埋寺后山。
huā shén qiān zǎi qù, sēng huà piàn shí xián.
花神千载去,僧话片时闲。
mǎn bì guī qí jù, cán kuī bào yī bān.
满壁瑰奇句,惭窥豹一斑。

“花神千载去”平仄韵脚

拼音:huā shén qiān zǎi qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花神千载去”的相关诗句

“花神千载去”的关联诗句

网友评论


* “花神千载去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花神千载去”出自朱省斋的 《鹤林寺竹院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。