“寄诗径中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄诗径中人”全诗
寄诗径中人,采时高著眼。
分类:
《采药径》朱元升 翻译、赏析和诗意
《采药径》是宋代朱元升所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
黄精与铭吻,
貌同性相反。
寄诗径中人,
采时高著眼。
诗意和赏析:
这首诗以采药径为背景,描绘了黄精和铭吻这两种草药的特点,并通过对比彰显出它们的异同。黄精和铭吻在外貌上相似,但性质却截然相反。作者将这种现象投射到人物之间,表达了相貌相似却内在性格迥异的主题。
在第一句中,黄精与铭吻被提及,它们的外貌相似,但内在性质恰恰相反。黄精和铭吻是两种不同的草药,它们在形态上或许看起来相似,但在药性和功效上却截然不同。
第二句中,作者通过贴切的比喻,将黄精和铭吻与人物联系起来。这种相似而不同的特点,或许也可用于描述人与人之间的差异。人们有时候会发现,外表相似的人,内在却存在着截然不同的个性和品质。
第三句中,作者寄托了自己的情感,将这首诗寄给了在采药径中的某个人,可能是一个熟悉的朋友或恋人。通过将黄精和铭吻的特点投射到人物身上,作者可能在表达对这位人物个性的理解和赞赏。
最后一句中,作者强调了在采集草药时的高度观察力。这句话表达了作者对于细节的敏感和对于人物品质的细致观察。作者通过采药的情景,折射出自己对于人物特点的洞察和欣赏。
总的来说,这首诗词《采药径》通过黄精与铭吻的对比,揭示了人物的相似与差异,并通过对细节的观察和感悟,表达了作者对于人物性格的理解和赞赏。这首诗词运用了自然景物和草药的意象,以及细腻的描写技巧,展现了作者的思考和情感。
“寄诗径中人”全诗拼音读音对照参考
cǎi yào jìng
采药径
huáng jīng yǔ míng wěn, mào tóng xìng xiāng fǎn.
黄精与铭吻,貌同性相反。
jì shī jìng zhōng rén, cǎi shí gāo zhe yǎn.
寄诗径中人,采时高著眼。
“寄诗径中人”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。