“流韵满青苹”的意思及全诗出处和翻译赏析

流韵满青苹”出自宋代朱真人的《题泠然洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú yùn mǎn qīng píng,诗句平仄:平仄仄平平。

“流韵满青苹”全诗

《题泠然洞》
不踏轻红尘,扁舟寄此身。
江湖双短鬓,天地一閒人。
换酒穿红鲤,调羹芼紫莼。
醉来歌一曲,流韵满青苹

分类:

《题泠然洞》朱真人 翻译、赏析和诗意

《题泠然洞》是一首宋代的诗词,作者是朱真人。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不踏轻红尘,
扁舟寄此身。
江湖双短鬓,
天地一閒人。
换酒穿红鲤,
调羹芼紫莼。
醉来歌一曲,
流韵满青苹。

诗意:
这首诗词表达了诗人朱真人追求闲适自由生活的心态和态度。他不愿沉迷于纷繁的世俗红尘,选择了乘坐一只小船,将自己的身心寄托于其中。他的双鬓已经斑白,仿佛经历了江湖风雨的洗礼,而他自己却是一个自由自在的闲散之人。他用红鲤鱼来交换美酒,用紫莼调羹来品味美食。当他喝醉之后,他会唱出一曲美妙的歌声,流转的音韵充盈于青苹果之间。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对自由自在生活的向往和追求。他不愿受到俗世的束缚和纷扰,选择了一种安静、宁谧的生活方式。通过乘船漂流,他将自己的身心与自然相融合,追求内心的宁静与自由。诗中的红鲤鱼和紫莼则象征了美食和美酒,诗人通过这些细节描绘出自己的生活态度,以及对美好事物的追求。最后,当他陶醉于美酒之中,他的心情也随之舒畅,唱出一曲流畅动听的歌声,流转的音韵充满了宁静的自然之美。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对自由、宁静和美好生活的渴望。这种追求与抒发内心情感的方式,使得这首诗词在宋代的文学中独具一格,并给人以思考和欣赏的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流韵满青苹”全诗拼音读音对照参考

tí líng rán dòng
题泠然洞

bù tà qīng hóng chén, piān zhōu jì cǐ shēn.
不踏轻红尘,扁舟寄此身。
jiāng hú shuāng duǎn bìn, tiān dì yī xián rén.
江湖双短鬓,天地一閒人。
huàn jiǔ chuān hóng lǐ, tiáo gēng mào zǐ chún.
换酒穿红鲤,调羹芼紫莼。
zuì lái gē yī qǔ, liú yùn mǎn qīng píng.
醉来歌一曲,流韵满青苹。

“流韵满青苹”平仄韵脚

拼音:liú yùn mǎn qīng píng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流韵满青苹”的相关诗句

“流韵满青苹”的关联诗句

网友评论


* “流韵满青苹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流韵满青苹”出自朱真人的 《题泠然洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。