“瓶胆插花时过蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓶胆插花时过蝶”全诗
醉中但爱杯呼月,镜里惊看髩易星。
瓶胆插花时过蝶,石拳栽草也留萤。
瑶音到手知音少,默诵南华一卷经。
分类:
《闲居》谘 翻译、赏析和诗意
《闲居》是一首宋代的诗词,作者是谘。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
浮生如水上的浮萍,百年光阴怎能长久。醉时只爱杯中的月光,醒后却惊见头发易星。插花时过,蝴蝶已飞去;栽种草木,萤火仍在。美妙的音乐难得相伴,默读《南华经》一卷。
诗意:
这首诗词描绘了诗人谘在闲适的居所中的生活状态。他将人生比喻为浮萍,暗示人生短暂,百年光阴易逝。诗人在醉酒时倾心于杯中的月光,但清醒时却惊觉自己头发的颜色已渐渐变白,暗示时间的不可逆转。他提到插花时光已过,蝴蝶已飞去,栽种的草木却仍留下闪烁的萤火。诗人感叹美妙的音乐不易得到,默读《南华经》以求心灵的慰藉。
赏析:
《闲居》通过对闲居生活的描写,表达了对时光流转和生命短暂的思考。诗中的浮生水上萍和百年那得眼长青形象生动地揭示了人生的短暂与无常。诗人醉时爱杯呼月,表现了对美好时光的珍惜和追求,而镜中头发易星的描写则突出了岁月的无情和衰老的无可逆转。诗中的插花与栽草,以及瓶胆插花时过蝶,石拳栽草也留萤的对比,传达了时间的流逝与生命的延续。最后一句默诵南华一卷经,展现了诗人对精神世界的追求和慰藉,寄托了对内心宁静与智慧的向往。
整首诗以简洁明快的语言,通过对生活琐事的描写,寄托了诗人对时光流转和生命短暂的深刻思考。诗中所表达的对美好时光的珍惜、对生命无常的感叹以及对内心宁静和智慧的追求,使得这首诗词具有深远的意义,引发读者对生命和时光的思考。
“瓶胆插花时过蝶”全诗拼音读音对照参考
xián jū
闲居
wù wù fú shēng shuǐ shàng píng, bǎi nián nà de yǎn cháng qīng.
兀兀浮生水上萍,百年那得眼长青。
zuì zhōng dàn ài bēi hū yuè, jìng lǐ jīng kàn bìn yì xīng.
醉中但爱杯呼月,镜里惊看髩易星。
píng dǎn chā huā shí guò dié, shí quán zāi cǎo yě liú yíng.
瓶胆插花时过蝶,石拳栽草也留萤。
yáo yīn dào shǒu zhī yīn shǎo, mò sòng nán huá yī juàn jīng.
瑶音到手知音少,默诵南华一卷经。
“瓶胆插花时过蝶”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。