“兹因捧檄过祠堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

兹因捧檄过祠堂”出自宋代邹定的《过杜工部祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zī yīn pěng xí guò cí táng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“兹因捧檄过祠堂”全诗

《过杜工部祠》
畴昔哦诗已耒阳,兹因捧檄过祠堂
一生忠义孤吟裹,千载凄凉古道旁。
自是风霜侵病骨,非干牛酒涴诗肠。
明朝解缆秋江上,问讯先生一瓣香。

分类:

《过杜工部祠》邹定 翻译、赏析和诗意

《过杜工部祠》是宋代诗人邹定创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
畴昔哦诗已耒阳,
兹因捧檄过祠堂。
一生忠义孤吟裹,
千载凄凉古道旁。
自是风霜侵病骨,
非干牛酒涴诗肠。
明朝解缆秋江上,
问讯先生一瓣香。

诗意:
这首诗词描绘了诗人邹定前往杜工部的祠堂的场景。诗人回顾了自己曾经在耒阳创作诗歌的过往,然后以捧檄(檄文:古代文书,传达重要消息)的方式来到杜工部的祠堂。诗人表达了对杜工部忠义精神的敬佩,他将自己一生的忠诚与义气寄托在孤独的吟唱中,而这座祠堂则是历史长河中凄凉的见证。诗人认为自己饱经风霜,疾病侵袭已渗透到骨髓,但并不是因为过度饮酒,而是因为长期吟诗作对。最后,诗人展望了明朝的解放,将自己的问候和敬意送给了杜工部。

赏析:
这首诗词通过描绘杜工部的祠堂场景,展现了诗人邹定对杜工部的崇敬之情,并表达了自己一生忠义孤独吟唱的心境。诗中使用了较为古朴的词语和典故,给人一种古老的历史氛围。诗人以自身的经历与杜工部进行了对比,表达了对杜工部忠诚精神的敬佩与推崇。同时,诗人也借此表达了对自己一生坚守信仰和奉献艺术的态度。整首诗词抒发了诗人内心深处的情感,展示了他对诗歌创作的坚持和对历史人物的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兹因捧檄过祠堂”全诗拼音读音对照参考

guò dù gōng bù cí
过杜工部祠

chóu xī ó shī yǐ lěi yáng, zī yīn pěng xí guò cí táng.
畴昔哦诗已耒阳,兹因捧檄过祠堂。
yī shēng zhōng yì gū yín guǒ, qiān zǎi qī liáng gǔ dào páng.
一生忠义孤吟裹,千载凄凉古道旁。
zì shì fēng shuāng qīn bìng gǔ, fēi gàn niú jiǔ wò shī cháng.
自是风霜侵病骨,非干牛酒涴诗肠。
míng cháo jiě lǎn qiū jiāng shàng, wèn xùn xiān shēng yī bàn xiāng.
明朝解缆秋江上,问讯先生一瓣香。

“兹因捧檄过祠堂”平仄韵脚

拼音:zī yīn pěng xí guò cí táng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兹因捧檄过祠堂”的相关诗句

“兹因捧檄过祠堂”的关联诗句

网友评论


* “兹因捧檄过祠堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兹因捧檄过祠堂”出自邹定的 《过杜工部祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。