“干坤透迥时”的意思及全诗出处和翻译赏析

干坤透迥时”出自宋代邹希衍的《辞世》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gàn kūn tòu jiǒng shí,诗句平仄:仄平仄仄平。

“干坤透迥时”全诗

《辞世》
戌亥重逢日,干坤透迥时
幻身今已脱,明日有丹梯。

分类:

《辞世》邹希衍 翻译、赏析和诗意

《辞世》是宋代诗人邹希衍创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戌亥重逢日,
干坤透迥时。
幻身今已脱,
明日有丹梯。

诗意:
这首诗词描绘了一种超越尘世的境界和对未来的期许。诗人通过隐晦的语言和象征意象,表达了对人生的超越和灵魂的升华。

赏析:
首先,诗词的开头写道"戌亥重逢日",戌和亥是地支的两个相邻的时辰,也代表了日夜的交替。这里可以理解为人生的循环和轮回,也暗示了人世间的短暂和有限。

接着,诗中写到"干坤透迥时",干坤代表了天地,透迥则意味着超越凡俗的境界。这里诗人表达了一种超越尘世的心境,寻求更高层次的存在。

然后,诗句"幻身今已脱"表明诗人已经超脱了尘世的束缚,超越了肉体的束缚,达到了一种灵魂的自由状态。

最后,诗词以"明日有丹梯"作结。丹梯是道家修炼的象征,常用来指代通向仙境的通道。这里诗人表达了对未来的期许,希望能够脱离尘世的纷扰,修炼成仙,达到更高的境界。

整首诗词通过深邃的意象和隐晦的表述,展现了诗人对人生的超越和对灵魂的升华的追求。它表达了一种追求超越尘世,寻求真理和自由的精神,同时也展现了对未来的希望和期许。诗词的语言典雅,意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“干坤透迥时”全诗拼音读音对照参考

cí shì
辞世

xū hài chóng féng rì, gàn kūn tòu jiǒng shí.
戌亥重逢日,干坤透迥时。
huàn shēn jīn yǐ tuō, míng rì yǒu dān tī.
幻身今已脱,明日有丹梯。

“干坤透迥时”平仄韵脚

拼音:gàn kūn tòu jiǒng shí
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“干坤透迥时”的相关诗句

“干坤透迥时”的关联诗句

网友评论


* “干坤透迥时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“干坤透迥时”出自邹希衍的 《辞世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。