“突兀猕猴台”的意思及全诗出处和翻译赏析

突兀猕猴台”出自唐代岑参的《终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙…贻友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tū wù mí hóu tái,诗句平仄:平仄平平平。

“突兀猕猴台”全诗

《终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙…贻友人》
昨夜云际宿,旦从西峰回。
不见林中僧,微雨潭上来。
诸峰皆青翠,秦岭独不开。
石鼓有时鸣,秦王安在哉。
东南云开处,突兀猕猴台
崖口悬瀑流,半空白皑皑。
喷壁四时雨,傍村终日雷。
北瞻长安道,日夕生尘埃。
若访张仲蔚,衡门满蒿莱。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙…贻友人》岑参 翻译、赏析和诗意

终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙;
昨夜云际宿,旦从西峰回。
不见林中僧,微雨潭上来。
诸峰皆青翠,秦岭独不开。
石鼓有时鸣,秦王安在哉。
东南云开处,突兀猕猴台。
崖口悬瀑流,半空白皑皑。
喷壁四时雨,傍村终日雷。
北瞻长安道,日夕生尘埃。
若访张仲蔚,衡门满蒿莱。

中文译文:
昨夜我在终南山云际的精舍过夜,早晨从山上下来。
却没有遇到法澄上人,只见微雨从潭中升起。
周围的山峰都青翠欲滴,唯有秦岭的山峰不开放。
石鼓有时会鸣响,问问秦王陛下现在在何处。
东南方的云彩散开时,突兀地出现了猕猴台。
崖口悬挂着瀑布,半空中白雪皑皑。
四季都有喷壁的雨水,旁边的村庄整日雷声不断。
向北望去是通往长安的道路,日夜都有尘埃扬起。
如果我去拜访张仲蔚,他的船门上会满是蒿莱。

诗意和赏析:
这首诗描写的是岑参在终南山的一次经历。诗人在终南山上过夜,早晨下山时没有遇到法澄上人,只见微雨从潭中升起,山峰苍翠欲滴,唯有秦岭的山峰没有开放。诗中提到石鼓有时鸣响,表达了对历史的思念和对秦王的追思。诗人继续描写了东南方的景色,包括突兀的猕猴台、悬挂的瀑布和白皑皑的雪景。同时,描绘了喷壁的雨水和旁边村庄的雷声,给人一种自然的力量和生机。最后,诗人描述了北方的长安道路和尘埃扬起的景象,以及对张仲蔚的访问。整首诗通过描绘自然景观和历史背景,展现了作者对自然与历史的思考和追问。同时,描绘了山水之间的壮丽和景色的变幻,给人一种豪迈和清新的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突兀猕猴台”全诗拼音读音对照参考

zhōng nán yún jì jīng shè xún fǎ chéng shàng rén bù yù guī gāo guān dōng tán shí cóng yí yǒu rén
终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙…贻友人

zuó yè yún jì sù, dàn cóng xī fēng huí.
昨夜云际宿,旦从西峰回。
bú jiàn lín zhōng sēng, wēi yǔ tán shàng lái.
不见林中僧,微雨潭上来。
zhū fēng jiē qīng cuì, qín lǐng dú bù kāi.
诸峰皆青翠,秦岭独不开。
shí gǔ yǒu shí míng, qín wáng ān zài zāi.
石鼓有时鸣,秦王安在哉。
dōng nán yún kāi chù, tū wù mí hóu tái.
东南云开处,突兀猕猴台。
yá kǒu xuán bào liú, bàn kòng bái ái ái.
崖口悬瀑流,半空白皑皑。
pēn bì sì shí yǔ, bàng cūn zhōng rì léi.
喷壁四时雨,傍村终日雷。
běi zhān cháng ān dào, rì xī shēng chén āi.
北瞻长安道,日夕生尘埃。
ruò fǎng zhāng zhòng wèi, héng mén mǎn hāo lái.
若访张仲蔚,衡门满蒿莱。

“突兀猕猴台”平仄韵脚

拼音:tū wù mí hóu tái
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突兀猕猴台”的相关诗句

“突兀猕猴台”的关联诗句

网友评论

* “突兀猕猴台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突兀猕猴台”出自岑参的 《终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙…贻友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。