“生香余晚花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生香余晚花”全诗
飞雨天际来,远峰净如沐。
生香余晚花,繁阴蔼嘉木。
秀色坐可揽,终然不盈掬。
触景幽兴多,接物道机熟。
谁能与之游,食芳饮山渌。
分类:
《题清华亭》黄溍 翻译、赏析和诗意
诗词《题清华亭》是元代黄溍所作,描述了清华园中的景色和他对自然的感悟。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
名区汇修渚,
流望依平陆。
飞雨天际来,
远峰净如沐。
生香余晚花,
繁阴蔼嘉木。
秀色坐可揽,
终然不盈掬。
触景幽兴多,
接物道机熟。
谁能与之游,
食芳饮山渌。
诗意:
这首诗描绘了清华园的景色,展现了作者对自然的喜爱和对人生的思考。诗人在清华园的名区,看着修竹丛生的池塘,眺望着平坦的陆地。突然,飞雨从天际而来,远处的山峰被洗净,宛如沐浴。
在夜晚,花朵散发出浓郁的香气,茂密的树荫覆盖着美丽的树木。这里的景色如此秀丽,让人坐下来欣赏,但即使揽取其中的美景,也无法完全拥有。
作者触景生情,对所见之景充满了喜悦和兴奋,他对周围的事物也有了深刻的理解。他认为,只有真正融入自然,才能体悟到其中的奥妙。他向读者发问,谁能与他一起游览清华园,共享美食和山泉。
赏析:
《题清华亭》通过描绘清华园的景色,表达了作者对自然之美的赞美和对生活的思考。诗中运用了丰富的自然景物描写,如修竹、飞雨、远山和夜晚的花香,展示了诗人对细节的敏感和对自然景色的热爱。
诗人通过触景生情的描写,表达了他对自然的喜悦和对事物本质的深刻理解。他认为真正欣赏自然之美需要与之融为一体,才能更好地领悟其中的奥妙。
最后,作者以一种邀约的方式向读者发问,希望有人能与他一同游览清华园,共享美食和山泉。这种邀请蕴含了作者的孤独感和对交流的渴望,也传递了人与自然相互交融的理念。
整体而言,这首诗词以清华园的美景为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,表达了作者对自然之美的赞美和对人生的思索,引发读者对自然与人的关系以及人生意义的思考。
“生香余晚花”全诗拼音读音对照参考
tí qīng huá tíng
题清华亭
míng qū huì xiū zhǔ, liú wàng yī píng lù.
名区汇修渚,流望依平陆。
fēi yǔ tiān jì lái, yuǎn fēng jìng rú mù.
飞雨天际来,远峰净如沐。
shēng xiāng yú wǎn huā, fán yīn ǎi jiā mù.
生香余晚花,繁阴蔼嘉木。
xiù sè zuò kě lǎn, zhōng rán bù yíng jū.
秀色坐可揽,终然不盈掬。
chù jǐng yōu xìng duō, jiē wù dào jī shú.
触景幽兴多,接物道机熟。
shuí néng yǔ zhī yóu, shí fāng yǐn shān lù.
谁能与之游,食芳饮山渌。
“生香余晚花”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。