“微才弃散地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微才弃散地”全诗
白发徒自负,青云难可期。
胡尘暗东洛,亚相方出师。
分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。
夫子廊庙器,迥然青冥姿。
阃外佐戎律,幕中吐兵奇。
前者驿使来,忽枉行军诗。
昼吟庭花落,夜讽山月移。
昔君隐苏门,浪迹不可羁。
诏书自征用,令誉天下知。
别来春草长,东望转相思。
寂寞山城暮,空闻画角悲。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《虢中酬陕西甄判官见赠》岑参 翻译、赏析和诗意
《虢中酬陕西甄判官见赠》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗表达了诗人微才弃散地,拙宦惭清时的心情,自嘲自负白发徒然,青云难可期。诗人以胡尘暗东洛、亚相方出师来形容时局动荡,自己却只能在陕西振鼓鼙,二崤满旌旗。诗中还描绘了夫子廊庙器的形象,以及在阃外佐戎律、幕中吐兵奇的才能。诗人回忆起前者驿使来时,忽然枉行军诗的情景,昼吟庭花落,夜讽山月移。诗人还提到了昔日君隐苏门,浪迹不可羁的经历,以及诏书自征用,令誉天下知的荣誉。最后,诗人表达了别来春草长,东望转相思的寂寞心情,空闻画角悲的凄凉感受。
诗词的中文译文如下:
微才弃散地,拙宦惭清时。
微小的才能被抛弃在荒凉之地,拙劣的官职使我惭愧于清明的时代。
白发徒自负,青云难可期。
白发只是自负,青云难以期待。
胡尘暗东洛,亚相方出师。
胡人的尘土笼罩着东洛,亚相才刚出征。
分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。
在陕西分兵,振鼓鼙,二崤山上旌旗飘扬。
夫子廊庙器,迥然青冥姿。
夫子的仪表高雅,独具一格。
阃外佐戎律,幕中吐兵奇。
在阃外辅佐军法,幕中吐露出奇兵。
前者驿使来,忽枉行军诗。
前来的驿使突然误读了行军诗。
昼吟庭花落,夜讽山月移。
白天吟咏庭院的花儿凋谢,夜晚吟咏山上的月亮移动。
昔君隐苏门,浪迹不可羁。
昔日君主隐居在苏门,我却四处漂泊无法束缚。
诏书自征用,令誉天下知。
诏书召我出征,名声传遍天下。
别来春草长,东望转相思。
离别后,春草长得茂盛,我向东望,思念转动。
寂寞山城暮,空闻画角悲。
寂寞的山城在黄昏,只听到画角悲鸣。
“微才弃散地”全诗拼音读音对照参考
guó zhōng chóu shǎn xī zhēn pàn guān jiàn zèng
虢中酬陕西甄判官见赠
wēi cái qì sàn dì, zhuō huàn cán qīng shí.
微才弃散地,拙宦惭清时。
bái fà tú zì fù, qīng yún nán kě qī.
白发徒自负,青云难可期。
hú chén àn dōng luò, yà xiāng fāng chū shī.
胡尘暗东洛,亚相方出师。
fēn shǎn zhèn gǔ pí, èr xiáo mǎn jīng qí.
分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。
fū zǐ láng miào qì, jiǒng rán qīng míng zī.
夫子廊庙器,迥然青冥姿。
kǔn wài zuǒ róng lǜ, mù zhōng tǔ bīng qí.
阃外佐戎律,幕中吐兵奇。
qián zhě yì shǐ lái, hū wǎng xíng jūn shī.
前者驿使来,忽枉行军诗。
zhòu yín tíng huā luò, yè fěng shān yuè yí.
昼吟庭花落,夜讽山月移。
xī jūn yǐn sū mén, làng jī bù kě jī.
昔君隐苏门,浪迹不可羁。
zhào shū zì zhēng yòng, lìng yù tiān xià zhī.
诏书自征用,令誉天下知。
bié lái chūn cǎo zhǎng, dōng wàng zhuǎn xiāng sī.
别来春草长,东望转相思。
jì mò shān chéng mù, kōng wén huà jiǎo bēi.
寂寞山城暮,空闻画角悲。
“微才弃散地”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。