“不识苍头阍寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不识苍头阍寺”全诗
终日疲神役志。
何人*顶坐垂钩,应笑我、徒能鄙事。
起家寒士,从师夫子。
不识苍头阍寺。
夜郎旋辔又平城,只把做
分类: 鹊桥仙
《鹊桥仙》曹伯启 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙·牛毛胥役》是一首作者未知、朝代未知的诗词,常被归属于曹伯启。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
牛毛胥役,蝇头文字。
终日疲神役志。
何人*顶坐垂钩,应笑我、徒能鄙事。
起家寒士,从师夫子。
不识苍头阍寺。
夜郎旋辔又平城,只把做人心事。
诗意:
这首诗词描绘了一个默默无闻的人在平凡的工作中的心境。诗中的“牛毛胥役”和“蝇头文字”形容了他的工作微不足道、琐碎繁琐。他整天劳累,精神疲惫,但却怀有追求和志向。他自嘲地说,自己只能做些微不足道的事情,站在顶端看着那些小事情。他出身寒微,曾跟随夫子(指孔子)学习,但他并不认识重要的官员和寺庙。诗中还提到了夜郎和平城,这些地名可能是隐喻,暗示了作者的人生经历和境遇。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了一个普通人的生活状态和内心感受。通过形容他的工作琐碎、疲惫的精神和追求,诗词展现了他对现实生活的反思和对更高境界的渴望。诗中的自嘲和无奈表达了作者对自己能力的怀疑,同时也暗示了社会环境对个人的限制和压迫。
诗中提到的夜郎和平城可能是隐喻,需要根据具体的历史背景和作者的生平来解读。夜郎可能指代遥远而陌生的地方,平城可能指代平庸和平凡的都市。这些地名的使用增加了诗词的意境和象征性,使诗人的心境和命运得以更深层次地表达。
总的来说,这首诗词通过简洁的语言和隐喻的手法,表达了一个普通人在平凡生活中的心灵困境和对更高理想的追求,同时也反映了社会环境对个人的束缚和限制。
“不识苍头阍寺”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān
鹊桥仙
niú máo xū yì, yíng tóu wén zì.
牛毛胥役,蝇头文字。
zhōng rì pí shén yì zhì.
终日疲神役志。
hé rén dǐng zuò chuí gōu, yīng xiào wǒ tú néng bǐ shì.
何人*顶坐垂钩,应笑我、徒能鄙事。
qǐ jiā hán shì, cóng shī fū zǐ.
起家寒士,从师夫子。
bù shí cāng tóu hūn sì.
不识苍头阍寺。
yè láng xuán pèi yòu píng chéng, zhǐ bǎ zuò
夜郎旋辔又平城,只把做
“不识苍头阍寺”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。