“至今人说张员外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今人说张员外”全诗
至今人说张员外,不是看花不出城。
分类:
《访旧三竺次泐禅师杂兴韵》张昱 翻译、赏析和诗意
诗词:《访旧三竺次泐禅师杂兴韵》
诗意:这首诗是元代张昱创作的作品,描绘了作者拜访旧友三竺次泐禅师的情景。诗人提到了当年在酒馆和湖船上畅谈的美好时光,以及通过玉杯品酒时所感受到的自由闲适之情。诗人张昱的名字如今仍被人们传颂,说明他并非不愿意外出欣赏花景,而是因为他更喜欢追求内心的宁静与深思。
赏析:这首诗通过描绘作者与三竺次泐禅师的旧友相聚之景,展现了一种淡泊宁静的生活态度。酒馆和湖船是人们聚会交流的场所,而玉杯则象征着自由、闲适和宁静的情感。作者在这样的环境中,与朋友尽情畅谈,享受着心灵的自由。然而,诗人张昱并不因为过于沉迷于外界的繁华而被人所诟病,相反,他以内心的深思和宁静而著称。这首诗表达了作者对于内心世界的追求,以及对于人生真谛的思考。
这首诗的意境清新恬静,字里行间透露出一种超脱尘世的境界。通过描绘酒馆、湖船和玉杯等细节,诗人将读者带入一个宁静而自由的氛围中。在纷繁喧嚣的尘世中,作者选择了远离繁华的生活方式,寻求内心的平静与思考。这首诗传达了一种追求真实内心自由的精神,引发读者对于人生意义和价值的思考。
译文:
曾今酒馆湖船名声在,
玉杯时光肆意流连。
如今人提起张员外,
不是不出城,是追求心静。
诗意:
这首诗名为《访旧三竺次泐禅师杂兴韵》,是元代张昱创作的作品。诗人以朴素的笔触描绘了他拜访旧友三竺次泐禅师的情景。他回忆起以往在酒馆和湖船上的美好时光,并通过玉杯品酒时的闲适情怀表达了他内心的自由和宁静。尽管如今人们谈起张昱时说他不爱外出游览花景,但实际上是因为他更喜欢追求内心的宁静与深思。
赏析:
这首诗展现了一种淡泊宁静的生活态度。通过描绘作者与三竺次泐禅师的旧友相聚之景,诗人表达了对于内心自由的追求。酒馆和湖船象征着人们聚会交流的场所,而玉杯则象征着自由、闲适和宁静的情感。在这样的环境中,作者与朋友尽情畅谈,享受着心灵的自由。然而,这首诗并不因为过于沉迷于外界的繁华而被人所诟病,相反,它强调了内心的深思和宁静。诗人张昱以追求内心宁静为标志,他的名字如今仍被人们传颂。这首诗传达了作者对于内心自由的追求和对于人生真谛的思考。
这首诗的意境清新恬静,透露出一种超脱尘世的境界。通过描绘酒馆、湖船和玉杯等细节,诗人将读者带入一个宁静而自由的氛围中。在喧嚣的尘世中,作者选择了远离繁华的生活方式,寻求内心的平静与思考。这首诗引发了对于人生意义和价值的思考,传达了一种追求真实内心自由的精神。
总体而言,这首诗以简洁的语言和深邃的意境展示了诗人对于内心宁静和深思的追求。通过与朋友的交流与思考,诗人张昱表达了对于追求真实自我的渴望。这首诗唤起了人们对于内心世界的关注,激发了对于人生意义和价值的思考。
“至今人说张员外”全诗拼音读音对照参考
fǎng jiù sān zhú cì lè chán shī zá xìng yùn
访旧三竺次泐禅师杂兴韵
jiǔ guǎn hú chuán jiù yǒu míng, yù bēi shí dé sì xián qíng.
酒馆湖船旧有名,玉杯时得肆闲情。
zhì jīn rén shuō zhāng yuán wài, bú shì kàn huā bù chū chéng.
至今人说张员外,不是看花不出城。
“至今人说张员外”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。