“十二城楼定何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十二城楼定何在”全诗
轩辕高拱圣明居,群仙真人左右趋。
青牛谷口迎紫气,白鹤洞中传素书。
珊珊鸣佩星辰远,寂寂珠庭云雾虚。
修髯如漆古仙子,玉林芙蓉染秋水。
九关高塞不可留,归去江湖种兰芷。
山头宫殿风玲珑,玄猱飞来千尺松。
闲房诵经钟磬响,石壁题诗苔藓封。
欲向君王乞祠禄,安排杖屦来相从。
分类: 西湖
《送华山隐归西湖故居》王士熙 翻译、赏析和诗意
《送华山隐归西湖故居》是元代王士熙创作的一首诗词。这首诗描绘了一个方士(道士)求仙归隐的场景,表达了对仙境、仙人和道家理想的向往和追求。
以下是这首诗词的中文译文:
送华山隐归西湖故居
方士求仙入沧海,
十二城楼定何在?
金铜移盘露满天,
琪树离离人不采。
轩辕高拱圣明居,
群仙真人左右趋。
青牛谷口迎紫气,
白鹤洞中传素书。
珊珊鸣佩星辰远,
寂寂珠庭云雾虚。
修髯如漆古仙子,
玉林芙蓉染秋水。
九关高塞不可留,
归去江湖种兰芷。
山头宫殿风玲珑,
玄猱飞来千尺松。
闲房诵经钟磬响,
石壁题诗苔藓封。
欲向君王乞祠禄,
安排杖屦来相从。
诗意和赏析:
这首诗词以华山为背景,描述了一个方士(道士)寻求仙境的旅程,并最终选择归隐到西湖的故居。诗中通过描绘仙境的奇妙景象和仙人的神秘形象,表达了对超凡境界和道家理想的向往。
诗的开头,方士进入沧海追求仙境,但他不知道仙境所在的位置,问道:“十二城楼定何在?”这句话表达了方士对仙境的迷茫和渴望。
接下来的几句描绘了仙境的神奇景象。金铜移盘、露满天、琪树离离,给人一种神秘而美丽的感觉。然而,尽管环境如此美好,仙境中的仙人却离离然不与凡人相采,增加了仙境的神秘性。
诗的后半部分描绘了仙境中的仙人和仙境本身。轩辕是古代传说中的黄帝,他高拱于圣明之位,群仙真人争相侍奉左右。青牛谷口迎接紫气,白鹤洞中传递着素书,展示了仙境中的祥和和智慧。
接下来的几句通过描写珍珠庭院中的云雾和修髯如漆的古仙子,以及玉林芙蓉染秋水的景象,进一步强调了仙境的美丽和神秘。
最后几句表达了方士的归隐之志。九关高塞不可留,方士决定回归江湖,种植兰芷(一种花草),意味着他要过一种简朴的生活。
整首诗词通过描绘奇妙的仙境和仙人形象,表达了对超脱尘俗、追求道家理想的向往,同时也表现了一种归隐和舍弃功名利禄的决心。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,通过描写仙境的景色和仙人的形象,营造出神秘而美好的氛围,使读者能够感受到仙境的魅力和作者对仙境的渴望。整首诗词既展示了王士熙的艺术才华,又传递了一种人生哲理和追求超凡境界的情感。
“十二城楼定何在”全诗拼音读音对照参考
sòng huà shān yǐn guī xī hú gù jū
送华山隐归西湖故居
fāng shì qiú xiān rù cāng hǎi, shí èr chéng lóu dìng hé zài? jīn tóng yí pán lù mǎn tiān, qí shù lí lí rén bù cǎi.
方士求仙入沧海,十二城楼定何在?金铜移盘露满天,琪树离离人不采。
xuān yuán gāo gǒng shèng míng jū, qún xiān zhēn rén zuǒ yòu qū.
轩辕高拱圣明居,群仙真人左右趋。
qīng niú gǔ kǒu yíng zǐ qì, bái hè dòng zhōng chuán sù shū.
青牛谷口迎紫气,白鹤洞中传素书。
shān shān míng pèi xīng chén yuǎn, jì jì zhū tíng yún wù xū.
珊珊鸣佩星辰远,寂寂珠庭云雾虚。
xiū rán rú qī gǔ xiān zǐ, yù lín fú róng rǎn qiū shuǐ.
修髯如漆古仙子,玉林芙蓉染秋水。
jiǔ guān gāo sāi bù kě liú, guī qù jiāng hú zhǒng lán zhǐ.
九关高塞不可留,归去江湖种兰芷。
shān tóu gōng diàn fēng líng lóng, xuán náo fēi lái qiān chǐ sōng.
山头宫殿风玲珑,玄猱飞来千尺松。
xián fáng sòng jīng zhōng qìng xiǎng, shí bì tí shī tái xiǎn fēng.
闲房诵经钟磬响,石壁题诗苔藓封。
yù xiàng jūn wáng qǐ cí lù, ān pái zhàng jù lái xiāng cóng.
欲向君王乞祠禄,安排杖屦来相从。
“十二城楼定何在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。