“日光流金百草焚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日光流金百草焚”全诗
南风吹山彭蠡涸,稻畦灼灼占龟文。
木郎无神龙不起,牲牢熏燎徒纷纭。
梧桐一叶炎官老,雷车辘辘天瓢倒。
陂池泛溢失高低,万穟青黄发枯槁。
白发田翁半忧喜,却怜久雨禾生耳。
磨镰欲获泥溅胸,累日阴霾黑千里。
何时木德守三星,五风十雨歌升平。
分类:
《秋后雨》汪克宽 翻译、赏析和诗意
《秋后雨》是元代汪克宽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天过后下起雨来,
楚地五月天空无云,阳光如流动的金色,百草都被燃烧。
南风吹拂山川,彭蠡湖干涸了,
稻田里烈火熊熊,看上去像是龟纹烧成的。
木郎失去了神龙的助力,无法起飞。
祭祀场上的牲畜焚烧,烟雾弥漫,一片混乱。
梧桐树上只剩下一片叶子,它是老官员的象征,
雷声隆隆,天空像是倒下的瓢。
池塘溢满,水流失去了高低的界限,
稻田里万物枯槁,青黄之色已经褪尽。
白发的农夫有些担忧,有些喜悦,
他们担心长时间的雨水会对庄稼造成损害。
磨刀的农民渴望着收获,泥浆溅到了他们的胸膛,
连续的阴霾笼罩了千里的土地。
何时才能够恢复木德,保持三星的守护,
五风十雨带来歌唱的和平。
这首诗词以秋后的景色为背景,描绘了楚地五月的干旱和降雨之后的景象。诗中通过描绘干旱的影响和雨水的到来,表达了作者对自然环境变化的感慨和思考。诗词中使用了丰富的意象和比喻,如阳光流金、稻畦灼灼、牲牢熏燎等,展现了作者的艺术才华。诗的结尾表达了对和平与稳定的向往,希望恢复正常的生活和农田的丰收。
这首诗词通过对自然景象的描绘,抒发了作者对干旱和雨水带来的变化的感受,并表达了对和平与稳定的向往。同时,作者巧妙运用意象和比喻,使诗词更富有艺术感和表现力。整首诗以描写自然景象为主线,通过细腻的描写和深入的思考,展现了作者对自然与人类生活的关注和思索。
“日光流金百草焚”全诗拼音读音对照参考
qiū hòu yǔ
秋后雨
chǔ dōng wǔ yuè tiān wú yún, rì guāng liú jīn bǎi cǎo fén.
楚东五月天无云,日光流金百草焚。
nán fēng chuī shān péng lí hé, dào qí zhuó zhuó zhàn guī wén.
南风吹山彭蠡涸,稻畦灼灼占龟文。
mù láng wú shén lóng bù qǐ, shēng láo xūn liáo tú fēn yún.
木郎无神龙不起,牲牢熏燎徒纷纭。
wú tóng yī yè yán guān lǎo, léi chē lù lù tiān piáo dào.
梧桐一叶炎官老,雷车辘辘天瓢倒。
bēi chí fàn yì shī gāo dī, wàn suì qīng huáng fà kū gǎo.
陂池泛溢失高低,万穟青黄发枯槁。
bái fà tián wēng bàn yōu xǐ, què lián jiǔ yǔ hé shēng ěr.
白发田翁半忧喜,却怜久雨禾生耳。
mó lián yù huò ní jiàn xiōng, lèi rì yīn mái hēi qiān lǐ.
磨镰欲获泥溅胸,累日阴霾黑千里。
hé shí mù dé shǒu sān xīng, wǔ fēng shí yǔ gē shēng píng.
何时木德守三星,五风十雨歌升平。
“日光流金百草焚”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。