“落花风里酒旗摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花风里酒旗摇”出自元代周砥的《经杜樊川水榭故基》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā fēng lǐ jiǔ qí yáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落花风里酒旗摇”全诗

《经杜樊川水榭故基》
落花风里酒旗摇,水榭无人春寂寥。
何许长亭七十五,野莺烟树绿迢迢。

分类:

《经杜樊川水榭故基》周砥 翻译、赏析和诗意

《经杜樊川水榭故基》是元代诗人周砥所作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
落花风里酒旗摇,
水榭无人春寂寥。
何许长亭七十五,
野莺烟树绿迢迢。

诗意解析:
这首诗描绘了一个寂静而凄美的春日景象。在风中,落花飘零,酒旗随风摇曳。水榭空荡,没有人迹,春天的宁静让人感到孤寂。诗人怀念过去的时光,提到了一个名为“长亭”的地方,已经有75年的历史了。在这片绿树和烟雾缭绕的野外,野莺在歌唱,景色远远延伸。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对逝去时光和自然景物的怀念之情。通过描绘春日的寂静和绿意盎然的大自然,诗人通过对水榭和长亭的描写,展现了岁月的流转和人事的更迭。水榭无人,春寂寥,给人一种萧瑟的感觉,同时也引发了对时光流逝的思考。长亭已经有75年的历史,这种历史感和岁月沉淀让人感叹光阴的短暂和无常。野莺在远处歌唱,绿树和烟雾让人感到景色的遥远和宁静。整首诗以凄美的意境表达了作者对过去时光和自然景物的深深怀念之情,也呈现了岁月流转和自然界的宁静美。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了春日的寂静和自然景物,通过对水榭、长亭、野莺等元素的描写,诗人展示了对逝去时光和自然界美好的向往和怀念之情,使读者能够感受到岁月的流转和自然的宁静之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花风里酒旗摇”全诗拼音读音对照参考

jīng dù fán chuān shuǐ xiè gù jī
经杜樊川水榭故基

luò huā fēng lǐ jiǔ qí yáo, shuǐ xiè wú rén chūn jì liáo.
落花风里酒旗摇,水榭无人春寂寥。
hé xǔ cháng tíng qī shí wǔ, yě yīng yān shù lǜ tiáo tiáo.
何许长亭七十五,野莺烟树绿迢迢。

“落花风里酒旗摇”平仄韵脚

拼音:luò huā fēng lǐ jiǔ qí yáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花风里酒旗摇”的相关诗句

“落花风里酒旗摇”的关联诗句

网友评论


* “落花风里酒旗摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花风里酒旗摇”出自周砥的 《经杜樊川水榭故基》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。