“失身红尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“失身红尘里”出自元代周砥的《绝句五首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shī shēn hóng chén lǐ,诗句平仄:平平平平仄。
“失身红尘里”全诗
《绝句五首》
失身红尘里,世路转愁深。
不汲寒泉井,何由清我心。
不汲寒泉井,何由清我心。
分类:
《绝句五首》周砥 翻译、赏析和诗意
《绝句五首》是元代诗人周砥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
失身红尘里,
世路转愁深。
不汲寒泉井,
何由清我心。
诗意:
这首诗词表达了诗人在红尘世界中失去自我的感受和对生活的困惑。诗人感到自己的心境变得沉重,因为在世俗的纷扰中,他逐渐迷失了自我。他认为自己无法从冰冷的泉水井中汲取清凉,也无法使自己的内心得到宁静和净化。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和深邃的意境,表达了作者内心的痛苦和迷茫。下面对每句诗进行分析:
1. 失身红尘里:
"失身"意味着失去自我的状态,陷入了红尘世界的迷惑和纠缠之中。红尘指的是尘世间的繁华喧嚣和俗世的纷扰。
2. 世路转愁深:
"世路"指的是人世间的道路,而"转愁深"则暗示了诗人内心的困惑和忧伤逐渐加深。诗人对于人生的走向和选择感到迷茫和痛苦。
3. 不汲寒泉井:
"不汲"表示不去汲取,"寒泉井"指的是清凉的泉水井。这句诗意味着诗人无法从冷静和宁静的泉水井中获取心灵的慰藉和净化。
4. 何由清我心:
"何由"表示无从,"清我心"意味着使自己的内心变得清净。这句诗表达了诗人对于自我的净化和内心平静的渴望,但却感到无从实现。
整首诗词以简洁而深沉的语言,展示了诗人在世俗纷扰中的痛苦和对内心净化的向往。通过对失去自我的描绘和对清净内心的追求,诗人揭示了人生的困惑和苦恼,以及在尘世中寻求心灵的平静和安宁的难题。
“失身红尘里”全诗拼音读音对照参考
jué jù wǔ shǒu
绝句五首
shī shēn hóng chén lǐ, shì lù zhuǎn chóu shēn.
失身红尘里,世路转愁深。
bù jí hán quán jǐng, hé yóu qīng wǒ xīn.
不汲寒泉井,何由清我心。
“失身红尘里”平仄韵脚
拼音:shī shēn hóng chén lǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“失身红尘里”的相关诗句
“失身红尘里”的关联诗句
网友评论
* “失身红尘里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失身红尘里”出自周砥的 《绝句五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。