“白虎苍龙俨大庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白虎苍龙俨大庭”全诗
玉局讲残春换劫,石台丹在草通灵。
红羊赤马悲沧海,白虎苍龙俨大庭。
为爱子乔笙鹤美,月凉时许夜深听。
分类:
《张虚靖圜庵扁曰归鹤次韵》袁桷 翻译、赏析和诗意
《张虚靖圜庵扁曰归鹤次韵》是元代袁桷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《张虚靖圜庵扁曰归鹤次韵》
朝代:元代
作者:袁桷
招仙游馆构亭亭,
万叠松寒晓日青。
玉局讲残春换劫,
石台丹在草通灵。
红羊赤马悲沧海,
白虎苍龙俨大庭。
为爱子乔笙鹤美,
月凉时许夜深听。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个仙境般的景象,以及诗人对于仙境中的景色和音乐的赞美。
诗的开头写到了一个招仙游的馆,构筑得亭亭玲珑,形象生动。接着描述了万叠松林,寒晨的阳光照射下,呈现出青翠的景象。这里的松林可能象征着长寿和坚韧,也与仙境的气息相呼应。
接下来的两句写到了玉局,指的是仙鹤栖息的地方。讲述了在残余的春天中,仙鹤换过了许多世界的劫数,而这座石台上的丹草通灵,也象征着仙境的神秘和灵性。
后半部分的两句描绘了红羊和赤马,悲伤地注视着沧海,白虎和苍龙庄严地出现在大庭之中。这里红羊、赤马、白虎和苍龙可能代表了四象,象征着四季和四方。诗人通过这些象征,展示了仙境的壮丽和庄严。
最后两句表达了诗人对于乔笙鹤美的喜爱,他愿意在凉月的时候,深夜聆听它们的美妙音乐。这可能是对于仙境中美好音乐的向往和追求。
整首诗词以华丽的辞藻和形象描写,展示了袁桷对于仙境景色和音乐的赞美和向往。通过对于自然景色、仙鹤、四象和音乐的描绘,诗人创造了一个幻想的仙境,给人以美好的遐想和愉悦的感受。
“白虎苍龙俨大庭”全诗拼音读音对照参考
zhāng xū jìng huán ān biǎn yuē guī hè cì yùn
张虚靖圜庵扁曰归鹤次韵
zhāo xiān yóu guǎn gòu tíng tíng, wàn dié sōng hán xiǎo rì qīng.
招仙游馆构亭亭,万叠松寒晓日青。
yù jú jiǎng cán chūn huàn jié, shí tái dān zài cǎo tōng líng.
玉局讲残春换劫,石台丹在草通灵。
hóng yáng chì mǎ bēi cāng hǎi, bái hǔ cāng lóng yǎn dà tíng.
红羊赤马悲沧海,白虎苍龙俨大庭。
wèi ài zǐ qiáo shēng hè měi, yuè liáng shí xǔ yè shēn tīng.
为爱子乔笙鹤美,月凉时许夜深听。
“白虎苍龙俨大庭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。