“偶尔忘怀非造理”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶尔忘怀非造理”全诗
芙蓉雾下三更月,檐葡风前七尺身。
偶尔忘怀非造理,或然闭目独凝神。
老身迂懒无迎送,高卧从人话隐沦。
分类:
《述怀》叶颙 翻译、赏析和诗意
《述怀》是元代诗人叶颙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
貌古何妨笑语新,
宁忧勋业镜生尘。
芙蓉雾下三更月,
檐葡风前七尺身。
偶尔忘怀非造理,
或然闭目独凝神。
老身迂懒无迎送,
高卧从人话隐沦。
诗意:
这首诗以一种豪放、率直的语言表达了诗人对于自己处境和人生的思考与感慨。诗人用对比的手法,表达了对传统之美的赞叹,同时呼唤新的表达方式。他认为,即使外貌看起来古朴,也不妨碍他表达新的思想和观点。他宁愿关注自己的才华和成就,而不去担心名利的沉浮。诗中还描绘了夜晚的景象,月色下芙蓉花朵的美丽,以及风吹动檐葡萄藤的情景,进一步表达了诗人内心的独立和自由。诗人偶尔会忘记世俗的琐事,闭上眼睛独自沉思,这种状态使他能够更加专注和凝神。他自称老迈而迟钝,不喜欢应酬和繁华,宁愿高卧在床上,静静地听人们闲谈,享受隐居的境地。
赏析:
《述怀》以简洁明快的语言,表达了诗人对于自我追求和生活态度的思考。诗中通过表现诗人的心境和内心世界,展现了叶颙独特的个性和对传统与现实的对比。他对古老美感与新思潮的结合持开放态度,强调个人的独立和自由。诗人将自己的思想和情感与夜晚的景色相融合,使诗歌充满了浪漫的意境。他在忘怀与独自凝神之间找到了内心的安宁和平衡,表达了隐居者对于宁静生活的向往和追求。整首诗在简洁的语言中流露出诗人对于自我价值和内心世界的深入思考,充满了哲理和思想性。
“偶尔忘怀非造理”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
mào gǔ hé fáng xiào yǔ xīn, níng yōu xūn yè jìng shēng chén.
貌古何妨笑语新,宁忧勋业镜生尘。
fú róng wù xià sān gēng yuè, yán pú fēng qián qī chǐ shēn.
芙蓉雾下三更月,檐葡风前七尺身。
ǒu ěr wàng huái fēi zào lǐ, huò rán bì mù dú níng shén.
偶尔忘怀非造理,或然闭目独凝神。
lǎo shēn yū lǎn wú yíng sòng, gāo wò cóng rén huà yǐn lún.
老身迂懒无迎送,高卧从人话隐沦。
“偶尔忘怀非造理”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。