“借我高眠萝屋里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借我高眠萝屋里”全诗
飞阁卷帘高鸟外,夕阳流水古松间。
岂无隐者携家入?亦有仙翁采药还。
借我高眠萝屋里,月明风静听潺湲。
分类:
《题潘氏画壁》许恕 翻译、赏析和诗意
《题潘氏画壁》是元代诗人许恕的作品。这首诗描述了一幅画壁的景象,描绘了冬日的雪景和山水之间的宁静与美丽。
诗词的中文译文如下:
浮空积雪拥千鬟,
山崦人家俯碧湾。
飞阁卷帘高鸟外,
夕阳流水古松间。
岂无隐者携家入?
亦有仙翁采药还。
借我高眠萝屋里,
月明风静听潺湲。
诗意和赏析:
《题潘氏画壁》通过描绘冬日的雪景,展示了大自然的宁静和美丽。诗人使用了丰富的意象和意境,使读者仿佛置身于雪景之中,感受到冬日的寒冷和静谧。
首两句“浮空积雪拥千鬟,山崦人家俯碧湾。”描绘了积雪覆盖的山崦和碧湾,形容得非常唯美。雪花如同千鬟在空中飘浮,给人以多彩、绚丽的视觉感受。
接下来的两句“飞阁卷帘高鸟外,夕阳流水古松间。”描绘了高楼阁檐上卷起的帘幕,高飞的鸟儿在其中穿梭。夕阳的余辉洒在流水和古松之间,形成了一幅宁静而美丽的景象。
接下来的两句“岂无隐者携家入?亦有仙翁采药还。”表达了诗人的遐想和幻想。他想象隐士带着家人进入这样的山水之间,同时也想象仙翁在此采药。这表达了对隐逸生活和仙境的向往和追求。
最后两句“借我高眠萝屋里,月明风静听潺湲。”表达了诗人希望能够借用这幅画壁,让自己置身于其中,静心休憩。他期待在月明风静的夜晚,聆听潺潺的流水声,感受到大自然的宁静和美好。
整首诗以自然景物为背景,以优美的语言描绘出雪景和山水之间的诗意。通过表达诗人内心的向往和追求,诗中展现了对宁静、美丽和遐想的追求,给人以宁静、恬淡的感受。同时,诗人也通过画壁的形式,展示了艺术与自然的融合,呈现出一幅幅美丽的画面。
“借我高眠萝屋里”全诗拼音读音对照参考
tí pān shì huà bì
题潘氏画壁
fú kōng jī xuě yōng qiān huán, shān yān rén jiā fǔ bì wān.
浮空积雪拥千鬟,山崦人家俯碧湾。
fēi gé juàn lián gāo niǎo wài, xī yáng liú shuǐ gǔ sōng jiān.
飞阁卷帘高鸟外,夕阳流水古松间。
qǐ wú yǐn zhě xié jiā rù? yì yǒu xiān wēng cǎi yào hái.
岂无隐者携家入?亦有仙翁采药还。
jiè wǒ gāo mián luó wū lǐ, yuè míng fēng jìng tīng chán yuán.
借我高眠萝屋里,月明风静听潺湲。
“借我高眠萝屋里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。