“摇鞭喜入肥城界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摇鞭喜入肥城界”全诗
清风破暑连三日,好雨依时抵万金。
远岭抱枝围野色,行云随马弄轻阴。
摇鞭喜入肥城界,桑柘阴浓麦浪深。
分类:
《过沙沟店》王惲 翻译、赏析和诗意
《过沙沟店》是元代诗人王惲创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高柳长途送客吟,
暗惊时序变鸣禽。
清风破暑连三日,
好雨依时抵万金。
远岭抱枝围野色,
行云随马弄轻阴。
摇鞭喜入肥城界,
桑柘阴浓麦浪深。
诗意:
这首诗描绘了作者在送客的旅途中的感受和所见所闻。诗人在高柳边长途送客,心中不禁吟唱。他暗自惊叹时光的变迁,连鸣禽的叫声也随之改变。清风吹拂着,连续三天破除了酷暑,而好雨恰逢其时,有如价值万金。遥远的山岭环绕着郁郁葱葱的枝叶和野外的景色,行云伴随着马匹,轻快地玩耍着。摇动缰绳,欣喜地进入了肥沃城市的边界,桑树和柘树的阴影浓郁,麦浪深沉起伏。
赏析:
这首诗以描写旅途中景色变化为主线,展现了作者对大自然的细腻感受和对时光变迁的感慨。诗中运用了丰富的自然景物描写,如高柳、清风、好雨、远岭、行云等,使读者能够身临其境地感受到旅途中的美景。同时,诗人也通过描写鸣禽的变化和清风破暑的情景,表达了对时光的感慨和对自然力量的赞美。
诗词的意境优美,用词简练而富有表现力。作者巧妙地运用了富有音乐感的韵律,使整首诗具有流畅的节奏感。风景描写中的细节描写生动而富有画面感,给人以清新、愉悦的感觉。
总体而言,这首诗以独特的视角和细腻的笔触展现了旅途中的美景和时光的变化,表达了作者对自然和生活的热爱,给人以愉悦和舒适的感受。
“摇鞭喜入肥城界”全诗拼音读音对照参考
guò shā gōu diàn
过沙沟店
gāo liǔ cháng tú sòng kè yín, àn jīng shí xù biàn míng qín.
高柳长途送客吟,暗惊时序变鸣禽。
qīng fēng pò shǔ lián sān rì, hǎo yǔ yī shí dǐ wàn jīn.
清风破暑连三日,好雨依时抵万金。
yuǎn lǐng bào zhī wéi yě sè, xíng yún suí mǎ nòng qīng yīn.
远岭抱枝围野色,行云随马弄轻阴。
yáo biān xǐ rù féi chéng jiè, sāng zhè yīn nóng mài làng shēn.
摇鞭喜入肥城界,桑柘阴浓麦浪深。
“摇鞭喜入肥城界”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。