“梵王仙馆涉春秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

梵王仙馆涉春秋”出自元代宋褧的《春莫双清亭小酌怀张孟幼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàn wáng xiān guǎn shè chūn qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梵王仙馆涉春秋”全诗

《春莫双清亭小酌怀张孟幼》
二十年前入汴州,梵王仙馆涉春秋
家家庭院森湖玉,处处帘栊映海榴。
金马石渠伤远别,丘山华屋动新愁。
谁怜闭著车中妇?犹望元龙百尺楼。

分类:

《春莫双清亭小酌怀张孟幼》宋褧 翻译、赏析和诗意

《春莫双清亭小酌怀张孟幼》是元代诗人宋褧的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十年前入汴州,
梵王仙馆涉春秋。
家家庭院森湖玉,
处处帘栊映海榴。
金马石渠伤远别,
丘山华屋动新愁。
谁怜闭著车中妇?
犹望元龙百尺楼。

诗意:
这首诗词描述了诗人游历汴州时的情景和内心的感慨。诗人回忆起二十年前他在汴州的经历,当时他游览了梵王仙馆,经历了春天和秋天的变迁。他注意到每个家庭院子里都有茂盛的湖泽之美,每个窗帘和门扇都映照着盛开的海棠花。然而,他的心情受到了金马石渠(可能是指离别之处的地名)的伤害,他对于新的忧愁感到痛心。诗人感叹,谁会同情那些被困在车中的妇女呢?他仍然渴望着能够登上百尺高的元龙楼,这是他对于远方的向往和憧憬。

赏析:
这首诗词以诗人游历汴州的经历为背景,抒发了他对逝去时光和离别的感慨之情。通过描绘汴州的景色和环境,诗人展示了自然景物的美丽和变幻,以及人们在其中的生活。家庭院子里的湖泽和海棠花,为整个诗词增添了春天的气息。然而,诗人的内心却被金马石渠的别离之痛所伤害,他的新愁又动摇了丘山华屋(可能是指离别之处的地方)。诗人通过这些描写,表达了对于时光流逝和离别的感伤之情。最后的两句,诗人借喻自己的心情,表达了他对未来的向往和憧憬,希望能够超越现实的困境,登上百尺高的元龙楼,追逐心中的梦想。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展示了诗人对于时光变迁和离别的感慨之情,同时也表达了对未来的向往和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梵王仙馆涉春秋”全诗拼音读音对照参考

chūn mò shuāng qīng tíng xiǎo zhuó huái zhāng mèng yòu
春莫双清亭小酌怀张孟幼

èr shí nián qián rù biàn zhōu, fàn wáng xiān guǎn shè chūn qiū.
二十年前入汴州,梵王仙馆涉春秋。
jiā jiā tíng yuàn sēn hú yù, chǔ chù lián lóng yìng hǎi liú.
家家庭院森湖玉,处处帘栊映海榴。
jīn mǎ shí qú shāng yuǎn bié, qiū shān huá wū dòng xīn chóu.
金马石渠伤远别,丘山华屋动新愁。
shuí lián bì zhe chē zhōng fù? yóu wàng yuán lóng bǎi chǐ lóu.
谁怜闭著车中妇?犹望元龙百尺楼。

“梵王仙馆涉春秋”平仄韵脚

拼音:fàn wáng xiān guǎn shè chūn qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梵王仙馆涉春秋”的相关诗句

“梵王仙馆涉春秋”的关联诗句

网友评论


* “梵王仙馆涉春秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梵王仙馆涉春秋”出自宋褧的 《春莫双清亭小酌怀张孟幼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。