“美人娇步踏花行”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人娇步踏花行”出自元代顾瑛的《和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén jiāo bù tà huā xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“美人娇步踏花行”全诗

《和》
日日深宫醉不酲,美人娇步踏花行
钃镂赐与忠臣后,叶落君王梦亦惊。

分类:

《和》顾瑛 翻译、赏析和诗意

《和》是元代诗人顾瑛创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日日深宫醉不酲,
美人娇步踏花行。
钃镂赐与忠臣后,
叶落君王梦亦惊。

诗意:
这首诗描述了一个宫廷中的场景。诗中的主人公是一个美人,她每天都在深宫中饮酒痛醉,却并不醉心于宴乐。她娇美的步姿如同踏着盛开的花朵行走。之后,她赏赐了一件钃镂(一种装饰品)给一个忠诚的臣子,这个举动引起了君王的警觉,使他从梦中惊醒。

赏析:
这首诗通过描述宫廷中的一幕,展现了浓郁的宫廷氛围和人物情感。诗中的美人以她美丽的步态和独特的行为引起了注意。她每天都在宴饮中,却没有完全陶醉其中,似乎她的内心有更深的思考和情感。她的举动与寻常宫廷女子不同,给人一种独立自主、不拘泥于世俗礼教的印象。

美人赏赐钃镂给忠臣的情节揭示了她的心思。赐物是宫廷中常见的表示赏识和亲近的方式,而忠臣则是得到赏赐的对象。然而,这一举动引起了君王的警觉,使他从梦中惊醒。从中可以看出,美人的行为可能与政治权力和权谋有关,她的所作所为会影响到君王的决策和统治。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宫廷场景,通过细腻的描写展现了主人公的个性特点和情感内核。这首诗表达了作者对权力斗争和宫廷生活的思考,以及对美人独立自主的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人娇步踏花行”全诗拼音读音对照参考


rì rì shēn gōng zuì bù chéng, měi rén jiāo bù tà huā xíng.
日日深宫醉不酲,美人娇步踏花行。
shǔ lòu cì yǔ zhōng chén hòu, yè luò jūn wáng mèng yì jīng.
钃镂赐与忠臣后,叶落君王梦亦惊。

“美人娇步踏花行”平仄韵脚

拼音:měi rén jiāo bù tà huā xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人娇步踏花行”的相关诗句

“美人娇步踏花行”的关联诗句

网友评论


* “美人娇步踏花行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人娇步踏花行”出自顾瑛的 《和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。