“长送钟声搅客眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长送钟声搅客眠”出自元代顾瑛的《泊阊门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng sòng zhōng shēng jiǎo kè mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“长送钟声搅客眠”全诗
《泊阊门》
枫叶芦花暗画船,银筝断绝十三弦。
西风只在寒山寺,长送钟声搅客眠。
西风只在寒山寺,长送钟声搅客眠。
分类:
《泊阊门》顾瑛 翻译、赏析和诗意
《泊阊门》是元代文人顾瑛所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文:
枫叶芦花暗画船,
银筝断绝十三弦。
西风只在寒山寺,
长送钟声搅客眠。
这首诗词的意境描绘了一个安静的夜晚景象。下面是对诗词的赏析:
这首诗描绘了一个泊船的场景,枫叶和芦花在暗夜中勾勒出了船的形状。枫叶是秋天的象征,芦花则是湖泊常见的景物,二者交织在一起,给人以安静而温馨的感觉。
接着,诗人描述了银筝的声音断绝了十三根琴弦。银筝是一种古代的乐器,通常有十三根弦。这里断绝的琴弦可能意味着音乐的终结或者是诗人内心世界的寂静。
第三句表达了西风只在寒山寺中吹拂。西风是秋季的象征,而寒山寺则是一个僻静的寺庙,这里强调了孤寂和宁静的氛围。西风在这个僻静的地方吹动,伴随着声声的钟声,让人感受到一种悠远而幽静的氛围。
最后一句描述了长久而持续的钟声打破了客人的睡眠。长久而持续的钟声不仅吵醒了游客,也打破了夜晚的宁静。这里表达了时间的流逝和生活的起伏变化。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和音乐的消失、时光的流转,表达了静谧、孤寂和变化的主题。诗人运用细腻的描写和反复的对比,营造出一种宁静而深沉的氛围,给人以思考和感悟的空间。
“长送钟声搅客眠”全诗拼音读音对照参考
pō chāng mén
泊阊门
fēng yè lú huā àn huà chuán, yín zhēng duàn jué shí sān xián.
枫叶芦花暗画船,银筝断绝十三弦。
xī fēng zhī zài hán shān sì, zhǎng sòng zhōng shēng jiǎo kè mián.
西风只在寒山寺,长送钟声搅客眠。
“长送钟声搅客眠”平仄韵脚
拼音:zhǎng sòng zhōng shēng jiǎo kè mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长送钟声搅客眠”的相关诗句
“长送钟声搅客眠”的关联诗句
网友评论
* “长送钟声搅客眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长送钟声搅客眠”出自顾瑛的 《泊阊门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。