“荡桨溯流光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荡桨溯流光”全诗
江山出图画,天地入舟航。
夜静星文动,秋高月色凉。
题诗怀李白,搔首鬓沧浪。
分类:
《至岳州宿岳阳楼》陈秀民 翻译、赏析和诗意
《至岳州宿岳阳楼》是元代诗人陈秀民的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荡桨溯流光,登楼望八荒。
江山出图画,天地入舟航。
夜静星文动,秋高月色凉。
题诗怀李白,搔首鬓沧浪。
诗意:
这首诗以登临岳阳楼为背景,表达了诗人的情感和思绪。诗中通过描绘航行的画面,表达了诗人在江上划桨溯流的愉悦感受,登上楼顶后,他俯瞰八方的景色,感叹江山的壮美与辽阔。诗人认为江山的美景就像一幅绘画,而他自己则像是乘船穿越天地的旅人。夜晚宁静,星辰闪烁,这些景象让他心动不已,而秋天的高空月色也使他感到凉爽宜人。最后,诗人以怀念李白的心情,以及自己鬓发上的沧浪之意,搔首表示自愧不如。
赏析:
这首诗以写景的手法,通过描绘航行的画面和登临楼顶的视角,展现了大自然的壮丽景色和诗人的情感体验。诗人通过荡桨溯流和登楼望八荒的描写,表达了他对江山的景色的欣赏和敬畏之情。江山出图画,天地入舟航的意象形象生动,给人以宏大和无边的感觉。接着,诗人描述了夜晚的宁静和星辰的闪烁,以及秋高月色的凉爽气息,营造出一种宁静而清凉的氛围。最后,诗人表达了对李白的怀念之情,以及对自己才情的自愧与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对大自然景物的热爱和对前辈文人的敬仰之情,同时也借景抒发了自己的情感和思考。
“荡桨溯流光”全诗拼音读音对照参考
zhì yuè zhōu sù yuè yáng lóu
至岳州宿岳阳楼
dàng jiǎng sù liú guāng, dēng lóu wàng bā huāng.
荡桨溯流光,登楼望八荒。
jiāng shān chū tú huà, tiān dì rù zhōu háng.
江山出图画,天地入舟航。
yè jìng xīng wén dòng, qiū gāo yuè sè liáng.
夜静星文动,秋高月色凉。
tí shī huái lǐ bái, sāo shǒu bìn cāng láng.
题诗怀李白,搔首鬓沧浪。
“荡桨溯流光”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。