“随月宿溪濆”的意思及全诗出处和翻译赏析

随月宿溪濆”出自明代唵囕香公的《青甲舟中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí yuè sù xī fén,诗句平仄:平仄仄平平。

“随月宿溪濆”全诗

《青甲舟中》
碧水漾群影,游鳞细可分。
飞来数点雁,题破一方云。
远火微犹见,残钟断复闻。
舟程应未极,随月宿溪濆

分类:

《青甲舟中》唵囕香公 翻译、赏析和诗意

《青甲舟中》是一首明代的诗词,作者是唵囕香公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧水漾群影,
游鳞细可分。
飞来数点雁,
题破一方云。
远火微犹见,
残钟断复闻。
舟程应未极,
随月宿溪濆。

诗意:
这首诗描绘了作者坐在青甲舟中的景象。碧水中倒映着许多倩影,游动的鱼鳞如此细腻,可以分辨得清。几只雁飞过,破开了一片云彩。远处有微弱的火光,依稀可见,还能听到残钟的声音。舟的行程似乎还没有到达极点,随着月亮的变化,在这溪流中过夜。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了作者在青甲舟中的静谧景象。通过对碧水、游鳞、雁、云、火光和钟声的描绘,诗中呈现出一幅宁静而美丽的画面。作者运用细腻的笔触,将自然景物与人的内心情感相结合,表达了对自然的观察和对宁静的向往。

首先,作者描绘了碧水中倒映的群影,游鳞如此细腻,使读者感受到了水面的宁静和清澈。接着,几只雁飞过,破开了一片云彩,给整个景象带来了一丝活泼和变化。在远处,微弱的火光和钟声的回响增添了一种淡淡的禅意,将读者带入了一种超脱尘世的境界。

整首诗通过细腻的描写和微妙的意象,营造了一种宁静、幽静的氛围。这种氛围使人感到舒适和放松,同时也引发人们对自然和内心世界的思考。作者以简洁而精准的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,传达了对宁静和内心世界的追求。

总的来说,这首诗词以其细腻的描写和深邃的意境,展示了作者对自然景物和内心世界的观察和感悟。读者在阅读中可以感受到宁静与美丽的同时,也会被引发对自然和内心的思考,进一步体味诗中蕴含的禅意和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随月宿溪濆”全诗拼音读音对照参考

qīng jiǎ zhōu zhōng
青甲舟中

bì shuǐ yàng qún yǐng, yóu lín xì kě fēn.
碧水漾群影,游鳞细可分。
fēi lái shǔ diǎn yàn, tí pò yī fāng yún.
飞来数点雁,题破一方云。
yuǎn huǒ wēi yóu jiàn, cán zhōng duàn fù wén.
远火微犹见,残钟断复闻。
zhōu chéng yīng wèi jí, suí yuè sù xī fén.
舟程应未极,随月宿溪濆。

“随月宿溪濆”平仄韵脚

拼音:suí yuè sù xī fén
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随月宿溪濆”的相关诗句

“随月宿溪濆”的关联诗句

网友评论


* “随月宿溪濆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随月宿溪濆”出自唵囕香公的 《青甲舟中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。