“岩泉嗟到晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩泉嗟到晚”全诗
胜概忽相引,春华今正浓。
山厨竹里爨,野碓藤间舂。
对酒云数片,卷帘花万重。
岩泉嗟到晚,州县欲归慵。
草色带朝雨,滩声兼夜钟。
爱兹清俗虑,何事老尘容。
况有林下约,转怀方外踪。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《春半与群公同游元处士别业》岑参 翻译、赏析和诗意
诗词《春半与群公同游元处士别业》是唐代诗人岑参所作。诗人描绘了与朋友一同游览郭南处士的别业的景象。
诗中描述了郭南处士的宅邸门外群山峰峦的壮丽景色,与朋友一同把酒言欢。山中的竹篮中已经开始炊烟升起,野碓(一种挽面的工具)在藤片间舂米。他们对酒谈笑,卷帘处盛开的花朵千重万重。
到了晚上,泉水的声音回荡在岩壁上,诗人不禁发出感叹,可是州县的事务却让他不得不归去。随着曙光带来的朝雨,青草显得更加沁人心脾,滩水声伴随着夜晚的钟声。
诗人热爱这种清俗的生活,不明白为何纷纷扰扰地过上世俗的生活,他想渴望向往原野,远离尘嚣。他确定他将与友人一同约会林下,重新拥抱山水自然。
这首诗描绘了壮丽的自然景色和诗人对自然的热爱与向往。他通过描写山川、烟火、花草,表达了对现实生活的不满和对自然世界的向往,传递了诗人内心的孤独和追求自由的情感。诗中的情感真挚,气势恢弘,展现了岑参的才华和对自然美的领悟。
“岩泉嗟到晚”全诗拼音读音对照参考
chūn bàn yǔ qún gōng tóng yóu yuán chǔ shì bié yè
春半与群公同游元处士别业
guō nán chǔ shì zhái, mén wài luó qún fēng.
郭南处士宅,门外罗群峰。
shèng gài hū xiāng yǐn, chūn huá jīn zhèng nóng.
胜概忽相引,春华今正浓。
shān chú zhú lǐ cuàn, yě duì téng jiān chōng.
山厨竹里爨,野碓藤间舂。
duì jiǔ yún shù piàn, juàn lián huā wàn zhòng.
对酒云数片,卷帘花万重。
yán quán jiē dào wǎn, zhōu xiàn yù guī yōng.
岩泉嗟到晚,州县欲归慵。
cǎo sè dài zhāo yǔ, tān shēng jiān yè zhōng.
草色带朝雨,滩声兼夜钟。
ài zī qīng sú lǜ, hé shì lǎo chén róng.
爱兹清俗虑,何事老尘容。
kuàng yǒu lín xià yuē, zhuǎn huái fāng wài zōng.
况有林下约,转怀方外踪。
“岩泉嗟到晚”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。