“五月王师大合围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五月王师大合围”全诗
健儿不识书生面,夜半挑灯认绣衣。
力尽谋穷内变生,无须血刃下坚城。
等闲一曲黄河水,谁信强于十万兵。
分类:
《平宁夏二首》蔡可贤 翻译、赏析和诗意
《平宁夏二首》是明代蔡可贤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五月王师大合围,
石如雨下矢如飞。
健儿不识书生面,
夜半挑灯认绣衣。
力尽谋穷内变生,
无须血刃下坚城。
等闲一曲黄河水,
谁信强于十万兵。
诗意:
这首诗词描绘了明代时期平定宁夏地区的战事。五月间,敌军大规模围困王师,箭石如雨般倾泻而下,矢石如飞。在战场上,身怀绝技的战士无法辨认出文弱书生的面容,只能在深夜中点亮灯火,辨认出同袍们的绣衣来区分敌友。面对敌军的围攻,王师的力量已经消耗殆尽,计谋也已经用尽,内部的变故不断出现。然而,这座坚固的城池并不需要用血淋漓的战刃来攻破。最后,诗人以平淡的语调表达了黄河的宽广,暗示了黄河水势的浩大,质疑谁会相信以十万大军的武力还能超过黄河的威力。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了战争的残酷和人性的脆弱。诗中出现的"石如雨下矢如飞"形象地描述了战场上矢石密布的景象,给人以强烈的视觉冲击力。诗人通过"健儿不识书生面,夜半挑灯认绣衣",表现了战争中生死存亡的紧迫感和对于亲友的惦念。诗中的"力尽谋穷内变生,无须血刃下坚城",揭示了战争的困境与无奈,用兵力攻城已经不再是唯一的选择。最后,诗人以黄河的比喻,以一种反问的方式呈现了战争的无情和人的渺小。整首诗词通过简短有力的语言,揭示了战争的残酷和人性的脆弱,以及战争中的无奈与反思,给人以深思和震撼。
“五月王师大合围”全诗拼音读音对照参考
píng níng xià èr shǒu
平宁夏二首
wǔ yuè wáng shī dà hé wéi, shí rú yǔ xià shǐ rú fēi.
五月王师大合围,石如雨下矢如飞。
jiàn ér bù shí shū shēng miàn, yè bàn tiǎo dēng rèn xiù yī.
健儿不识书生面,夜半挑灯认绣衣。
lì jìn móu qióng nèi biàn shēng, wú xū xuè rèn xià jiān chéng.
力尽谋穷内变生,无须血刃下坚城。
děng xián yī qǔ huáng hé shuǐ, shuí xìn qiáng yú shí wàn bīng.
等闲一曲黄河水,谁信强于十万兵。
“五月王师大合围”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。