“疏钟摇落叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏钟摇落叶”出自明代蔡汝楠的《题岘山济公房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhōng yáo luò yè,诗句平仄:平平平仄仄。

“疏钟摇落叶”全诗

《题岘山济公房》
禅榻澄湖上,山光似镜中。
疏钟摇落叶,细雨带秋虫。
峰竹虚窗映,炉香别院通。
何期碧云合,一酌对休公。

分类:

《题岘山济公房》蔡汝楠 翻译、赏析和诗意

《题岘山济公房》是明代蔡汝楠所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在岘山济公房的景色和心境。

诗词的中文译文如下:
禅榻澄湖上,山光似镜中。
疏钟摇落叶,细雨带秋虫。
峰竹虚窗映,炉香别院通。
何期碧云合,一酌对休公。

诗意和赏析:
这首诗以景物描写为主,展现了一个宁静、雅致的山居景象。诗人描述自己坐在禅榻上,澄湖上倒映着山光,如同一面明镜。在这宜人的环境中,疏钟的声音随着落叶摇曳,细雨中传来秋虫的鸣叫声。山峰、竹林的影子倒映在虚窗中,炉香从别院中飘来。诗人对休公表示愿意共饮一杯,享受这美好的时刻。

整首诗词营造了一种宁静、恬淡的意境,展示了作者对自然景色的细腻观察和感受。通过描绘山光、落叶、细雨、秋虫等细节,诗人将读者带入了一个静谧的山居场景。诗中的禅榻、虚窗、别院等词语,更加凸显了诗人对幽雅生活的向往和追求。这首诗词表达了对自然、对山居生活的热爱,以及对友谊的珍视。整体而言,这首诗词给人以宁静、清新的感觉,让人感受到山水之间的恬淡和人文之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏钟摇落叶”全诗拼音读音对照参考

tí xiàn shān jì gōng fáng
题岘山济公房

chán tà chéng hú shàng, shān guāng shì jìng zhōng.
禅榻澄湖上,山光似镜中。
shū zhōng yáo luò yè, xì yǔ dài qiū chóng.
疏钟摇落叶,细雨带秋虫。
fēng zhú xū chuāng yìng, lú xiāng bié yuàn tōng.
峰竹虚窗映,炉香别院通。
hé qī bì yún hé, yī zhuó duì xiū gōng.
何期碧云合,一酌对休公。

“疏钟摇落叶”平仄韵脚

拼音:shū zhōng yáo luò yè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏钟摇落叶”的相关诗句

“疏钟摇落叶”的关联诗句

网友评论


* “疏钟摇落叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏钟摇落叶”出自蔡汝楠的 《题岘山济公房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。