“只愁醉里腾腾睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

只愁醉里腾腾睡”出自明代蔡文范的《忆别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ chóu zuì lǐ téng téng shuì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“只愁醉里腾腾睡”全诗

《忆别》
忆别叮咛泪欲潸,酒杯乍可莫留连。
只愁醉里腾腾睡,魂梦都无到妾边。

分类:

《忆别》蔡文范 翻译、赏析和诗意

《忆别》是明代蔡文范所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆别叮咛泪欲潸,
酒杯乍可莫留连。
只愁醉里腾腾睡,
魂梦都无到妾边。

诗意:
这首诗词表达了诗人对别离的回忆和思念之情。诗人在诗中流露出离别时的痛苦和无奈,他的泪水几乎要流出来了。虽然与朋友们一起共饮,但酒杯一定不能停留,因为他害怕醉酒后将无法控制自己的情感。他担心自己在醉酒时会做出一些让他后悔的事情,而且在醉酒时也无法与思念中的人相聚。

赏析:
《忆别》以简洁明了的语言表达了诗人内心深处的离愁别绪。首句“忆别叮咛泪欲潸”通过叮咛二字,揭示了别离时的无奈和悲伤,诗人的眼泪也几乎要流出来了。接着,“酒杯乍可莫留连”这句表达了诗人在离别之际的一种无奈和矛盾心情。他想要借酒消愁,但又担心醉酒后会做出一些后悔的事情,所以酒杯不能停留。最后两句“只愁醉里腾腾睡,魂梦都无到妾边”描绘了诗人在醉酒后无法与思念中的人相聚的痛苦。他在醉酒时,思念的人无法出现在他的梦中,无法与他在精神上相聚,因此感到异常的苦恼。

整首诗词以简练的语言表达了离别时的心情,透过诗人的内心独白,读者可以感受到他对别离的痛苦和思念之情。这首诗词在情感表达上具有一定的代表性,展示了明代文人对离别的真实感受,使人对离愁别绪产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只愁醉里腾腾睡”全诗拼音读音对照参考

yì bié
忆别

yì bié dīng níng lèi yù shān, jiǔ bēi zhà kě mò liú lián.
忆别叮咛泪欲潸,酒杯乍可莫留连。
zhǐ chóu zuì lǐ téng téng shuì, hún mèng dōu wú dào qiè biān.
只愁醉里腾腾睡,魂梦都无到妾边。

“只愁醉里腾腾睡”平仄韵脚

拼音:zhǐ chóu zuì lǐ téng téng shuì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只愁醉里腾腾睡”的相关诗句

“只愁醉里腾腾睡”的关联诗句

网友评论


* “只愁醉里腾腾睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只愁醉里腾腾睡”出自蔡文范的 《忆别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。