“村南村北雨凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村南村北雨凄凄”全诗
十里江山和睡过,竹林深处午鸡啼。
分类:
《五灵庙(庶使大明,流金齿国,道经于此)》曹庶 翻译、赏析和诗意
《五灵庙(庶使大明,流金齿国,道经于此)》是明代诗人曹庶所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
村南村北雨凄凄,
五庙灵宫杨柳低。
十里江山和睡过,
竹林深处午鸡啼。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而富有神秘感的场景。雨季时分,整个村庄充满了凄凉的氛围,五庙灵宫中的杨柳树低垂着。整个江山似乎都被雨水洗涤过,它们似乎已经和沉睡过的人们融为一体。而在竹林深处,午时的鸡鸣声回荡着,给人一种安详和宁静的感觉。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个雨后村庄的景象,表达了一种寂静和宁谧的感觉。通过描写村庄的雨水、庙宇和自然声音,诗人创造了一个与世隔绝的场景,给人一种超脱尘俗的感觉。
诗中的"五庙灵宫"指的是五座庙宇,可能是当地的信仰场所。"杨柳低"描绘了雨后的杨柳树,低垂的形态给人一种忧郁和凄凉的感觉。"十里江山和睡过"表达了大自然和人们的融合,仿佛整个江山都与睡过的人们共享了某种共同的体验。
最后一句"竹林深处午鸡啼"给人一种宁静和恬淡的感觉。午时的竹林中鸡鸣声回荡,给整个场景增添了一种生机和活力。
整首诗以简练的语言和生动的描写展示了自然景物与人文环境的融合,传达了一种宁静、超然的意境。读者在阅读时可以感受到自然与人文的和谐,以及作者对寂静和宁静的追求。
“村南村北雨凄凄”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng miào shù shǐ dà míng, liú jīn chǐ guó, dào jīng yú cǐ
五灵庙(庶使大明,流金齿国,道经于此)
cūn nán cūn běi yǔ qī qī, wǔ miào líng gōng yáng liǔ dī.
村南村北雨凄凄,五庙灵宫杨柳低。
shí lǐ jiāng shān hé shuì guò, zhú lín shēn chù wǔ jī tí.
十里江山和睡过,竹林深处午鸡啼。
“村南村北雨凄凄”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。