“华筵诗酒宴中秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

华筵诗酒宴中秋”出自明代陈安的《中秋有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá yán shī jiǔ yàn zhōng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“华筵诗酒宴中秋”全诗

《中秋有感》
画省曾陪冠盖游,华筵诗酒宴中秋
星河不动天如水,风露无声月满楼。
皓齿纤腰催象板,珠帘凉影上银钩。
于今寂寞江城暮,乌帽西风叹白头。

分类:

《中秋有感》陈安 翻译、赏析和诗意

《中秋有感》是明代诗人陈安的作品。这首诗描绘了作者在中秋佳节时的感慨和思考。

中文译文:
画省曾陪冠盖游,
华筵诗酒宴中秋。
星河不动天如水,
风露无声月满楼。
皓齿纤腰催象板,
珠帘凉影上银钩。
于今寂寞江城暮,
乌帽西风叹白头。

诗意和赏析:
这首诗以中秋节为背景,展现了作者对时光流转和人生变迁的感慨之情。

首两句描述了作者曾经在宫廷中陪同贵族游玩,参加华丽宴会,品味诗酒,度过中秋佳节的场景。这些场景充满了富丽堂皇的景象,象征着权贵的生活。

接下来的两句诗描绘了星空静谧,天空如水般平静无动,月亮挂满楼台。这种描绘营造出一种宁静祥和的氛围,与前两句形成鲜明对比。这里的星河、风露、月亮等自然景物被用来反衬出人事已非的感觉,暗示着时光的流逝和人生的变迁。

接下来的两句中,描述了美女的容貌和身材,如象牙般洁白的牙齿和纤细的腰身。这里的皓齿纤腰可能代表着青春与美丽,催动象棋中的象板,象征着时间的推移。

最后两句诗表达了作者的寂寞和感慨。江城暮时,作者感到孤独寂寞,乌帽被西风吹动,他叹息着自己的白发。这里的乌帽和白头象征着岁月的流逝和年老的迹象,也可以理解为作者对自己衰老的忧虑和无奈。

整首诗以中秋为背景,在描绘华丽的宫廷景象和静谧的自然景物的同时,通过对时光流转和人生变迁的感慨,表达了作者对光阴易逝和生命短暂的思考。这种对时间和生命的反思,传达了一种深沉的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华筵诗酒宴中秋”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yǒu gǎn
中秋有感

huà shěng céng péi guān gài yóu, huá yán shī jiǔ yàn zhōng qiū.
画省曾陪冠盖游,华筵诗酒宴中秋。
xīng hé bù dòng tiān rú shuǐ, fēng lù wú shēng yuè mǎn lóu.
星河不动天如水,风露无声月满楼。
hào chǐ xiān yāo cuī xiàng bǎn, zhū lián liáng yǐng shàng yín gōu.
皓齿纤腰催象板,珠帘凉影上银钩。
yú jīn jì mò jiāng chéng mù, wū mào xī fēng tàn bái tóu.
于今寂寞江城暮,乌帽西风叹白头。

“华筵诗酒宴中秋”平仄韵脚

拼音:huá yán shī jiǔ yàn zhōng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华筵诗酒宴中秋”的相关诗句

“华筵诗酒宴中秋”的关联诗句

网友评论


* “华筵诗酒宴中秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华筵诗酒宴中秋”出自陈安的 《中秋有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。