“驱车还晓行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱车还晓行”全诗
石林清露滴,野水白烟生。
逾坂迟童仆,问程称弟兄。
丹霞开曙色,前馆正鸡声。
分类:
《勾曲道中早行》陈凤 翻译、赏析和诗意
《勾曲道中早行》是明代诗人陈凤创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
京都的秋风急促,我驱车清晨出行。
石林上清露滴落,野水中白烟升。
攀登坡陡童仆迟,问路程迎称兄。
红霞破晓映朝霞,前方客栈传鸡声。
诗意:
这首诗描绘了明代时期在京都勾曲道中的一次早行之旅。诗人以生动的笔触描述了早晨的景色和旅途中的一些情景。秋天的京都,清晨的风很急,诗人启程驱车出行。在路上,石头林中的露水滴落,野水中升起白色的烟雾。诗人爬坡的速度稍慢,迎面遇到的童仆告诉他正确的路程,称呼他为兄弟。天空中的朝霞逐渐破晓,红色的霞光映照着前方客栈,传来鸡鸣声。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了早晨出行的景象,通过形象的描写和细腻的感受,传达出一种宁静而清新的气息。诗中运用了自然景物和人物形象,展现了旅途中的一些细节,以及与人交流的场景。整首诗意境明快,情感真挚,给人以清新、宁静的感受。同时,通过描绘早晨的景色和声音,诗人也展现了诗人对大自然的关注和对生活的热爱。这首诗词以简约的语言抒发了对清晨的赞美和对旅行的喜悦,展示了明代时期的生活场景,具有一定的艺术价值和文化意义。
“驱车还晓行”全诗拼音读音对照参考
gōu qū dào zhōng zǎo xíng
勾曲道中早行
jīng guó qiū fēng jí, qū chē hái xiǎo xíng.
京国秋风急,驱车还晓行。
shí lín qīng lù dī, yě shuǐ bái yān shēng.
石林清露滴,野水白烟生。
yú bǎn chí tóng pú, wèn chéng chēng dì xiōng.
逾坂迟童仆,问程称弟兄。
dān xiá kāi shǔ sè, qián guǎn zhèng jī shēng.
丹霞开曙色,前馆正鸡声。
“驱车还晓行”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。