“华鞭控锦羁”的意思及全诗出处和翻译赏析

华鞭控锦羁”出自明代陈鹤的《相逢行赠孔员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá biān kòng jǐn jī,诗句平仄:平平仄仄平。

“华鞭控锦羁”全诗

《相逢行赠孔员外》
白马绾青丝,华鞭控锦羁
蹀躞黄金陌,照耀绿杨枝。
来自鄞江道,还过越溪水。
相逢碧荷畔,共入花间语。

分类:

《相逢行赠孔员外》陈鹤 翻译、赏析和诗意

《相逢行赠孔员外》是明代陈鹤创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白马绾青丝,
华鞭控锦羁。
蹀躞黄金陌,
照耀绿杨枝。
来自鄞江道,
还过越溪水。
相逢碧荷畔,
共入花间语。

译文:
一匹白马缠着青丝,
华丽的鞭子牵引着锦缰。
徐徐行走在黄金铺就的大道上,
照耀着绿杨树枝的光芒。
来自鄞江的路途,
经过越溪水的归还。
在碧绿的荷花池边相遇,
一起进入花丛中交谈。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与孔员外相逢的情景,通过细腻的描写展现了一幅美丽而富有情趣的画面。

首先,诗人以白马绾青丝、华鞭控锦羁的形象描绘了孔员外的出现,显示出他的高贵和优雅。白马和青丝象征纯洁和高尚,华鞭和锦缰则表现出奢华和华丽。

接着,诗人描述了孔员外步行在黄金铺就的大道上,照耀着绿杨树枝的光芒。这里的黄金大道和绿杨树枝都象征着繁荣和和谐的景象,衬托出孔员外的尊贵身份和悠闲心态。

然后,诗人提到孔员外来自鄞江道,经过越溪水的归还。这里的鄞江和越溪水都是明代时期的地名,暗示着孔员外的远方归来,增加了他的神秘感和意味深长。

最后,诗人描述了他们在碧绿的荷花池边相逢,并一同进入花丛中交谈。荷花象征着高洁和清雅,这里的碧荷畔也象征着一片宁静和美好的环境。相逢的两人在这样的环境中交谈,无疑增添了诗情画意,表达了诗人的喜悦和赞美。

整首诗词通过细腻的描写,展现出了诗人对孔员外高雅品质的赞美和对美好环境的向往,表达了诗人内心的喜悦和对友谊的珍视。这首诗词以其优美的语言和细腻的描写,将读者带入了一幅优美的画卷,让人感受到了明代时期文人雅士的情趣和风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华鞭控锦羁”全诗拼音读音对照参考

xiāng féng xíng zèng kǒng yuán wài
相逢行赠孔员外

bái mǎ wǎn qīng sī, huá biān kòng jǐn jī.
白马绾青丝,华鞭控锦羁。
dié xiè huáng jīn mò, zhào yào lǜ yáng zhī.
蹀躞黄金陌,照耀绿杨枝。
lái zì yín jiāng dào, hái guò yuè xī shuǐ.
来自鄞江道,还过越溪水。
xiāng féng bì hé pàn, gòng rù huā jiān yǔ.
相逢碧荷畔,共入花间语。

“华鞭控锦羁”平仄韵脚

拼音:huá biān kòng jǐn jī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华鞭控锦羁”的相关诗句

“华鞭控锦羁”的关联诗句

网友评论


* “华鞭控锦羁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华鞭控锦羁”出自陈鹤的 《相逢行赠孔员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。