“摇波修树玉同清”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇波修树玉同清”出自明代陈鹤的《题赠陶氏觐湖村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo bō xiū shù yù tóng qīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“摇波修树玉同清”全诗

《题赠陶氏觐湖村居》
摇波修树玉同清,隔树虚楼水共成。
桂楫兰桡穿镜出,春歌暮管傍花行。
月如彭蠡湖中挂,云似潇湘浦上生。
但得长年怡杖屦,那论此地胜蓬瀛。

分类:

《题赠陶氏觐湖村居》陈鹤 翻译、赏析和诗意

《题赠陶氏觐湖村居》是明代陈鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
摇动波浪修剪树木,玉般清澈的水彼此相连。
透过树林看见虚幻的楼阁,船上的人穿越水面如镜,
春天的歌声和傍晚的笛声伴随着行走在花丛中。
月亮挂在彭蠡湖上,云朵仿佛在潇湘江上生长。
只要能够长久地享受安逸,这里就胜过仙境蓬瀛。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静美丽的湖畔村居景象。诗人通过描绘湖水的清澈和树木的修剪,以及湖畔楼阁和船只的虚幻,展示了湖光山色的美景。诗中提及了春歌和傍晚笛声,使读者感受到了乡村生活的宁静和愉悦。月亮挂在湖面上,云朵在江上飘荡,给人一种远离尘嚣、自然景致优美的感觉。最后,诗人表达了对长久安逸生活的向往,认为这个地方胜过仙境蓬瀛。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了湖畔村居的美景,展示了作者对自然环境的喜爱和向往。通过运用形象生动的描写手法,如摇动波浪、修剪树木、玉般清澈的水等,使读者能够感受到湖畔的宁静和美丽。诗中的春歌、傍晚笛声以及月亮和云朵的描绘,更增添了一种田园诗般的意境,让读者仿佛置身于诗人所描绘的湖畔村居中。最后两句表达了诗人对长久安逸生活的向往,认为这个地方胜过仙境蓬瀛,展示了对宁静和自然之美的追求。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了湖畔村居的美景,表达了对自然环境的喜爱和向往,同时也展示了对宁静和长久安逸生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇波修树玉同清”全诗拼音读音对照参考

tí zèng táo shì jìn hú cūn jū
题赠陶氏觐湖村居

yáo bō xiū shù yù tóng qīng, gé shù xū lóu shuǐ gòng chéng.
摇波修树玉同清,隔树虚楼水共成。
guì jí lán ráo chuān jìng chū, chūn gē mù guǎn bàng huā xíng.
桂楫兰桡穿镜出,春歌暮管傍花行。
yuè rú péng lí hú zhōng guà, yún shì xiāo xiāng pǔ shàng shēng.
月如彭蠡湖中挂,云似潇湘浦上生。
dàn dé cháng nián yí zhàng jù, nà lùn cǐ dì shèng péng yíng.
但得长年怡杖屦,那论此地胜蓬瀛。

“摇波修树玉同清”平仄韵脚

拼音:yáo bō xiū shù yù tóng qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇波修树玉同清”的相关诗句

“摇波修树玉同清”的关联诗句

网友评论


* “摇波修树玉同清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇波修树玉同清”出自陈鹤的 《题赠陶氏觐湖村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。