“寒兼客枕生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒兼客枕生”全诗
一山在水次,终日有泉声。
响迸僧钟落,寒兼客枕生。
中宵满栏月,都作玉琴鸣。
分类:
《听泉阁》陈鸿 翻译、赏析和诗意
《听泉阁》是一首明代诗词,作者是陈鸿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风露临虚阁,
应涵秋气清。
一山在水次,
终日有泉声。
响迸僧钟落,
寒兼客枕生。
中宵满栏月,
都作玉琴鸣。
诗意:
这首诗词描述了作者在一座虚阁中倾听泉水的声音,感受秋天的清新气息。虚阁临风露之下,泉水声音悠扬,如同一座山峦嵌在水中,整日都能听到泉水的声音。泉水声音回响中,僧钟悠扬地敲响,寒意透彻,让客人的枕头也生出凉意。在午夜时分,满月挂在栏杆上,月光下仿佛有玉琴在奏鸣。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了作者在虚阁中倾听泉水的场景。通过描写自然景物和环境声音,表达了作者对秋天的喜爱和对自然的敬仰之情。整首诗词以清新、凉爽、宁静的意象为主线,营造了一种宁静祥和的氛围。
首先,诗词以"风露临虚阁"作为开篇,描绘了清晨的景象。风露使得虚阁洁净清新,预示着一天的开始。接着,诗人以"一山在水次,终日有泉声"表达了泉水的长久存在和持续不断的声音。泉水声音的回响中,又夹杂着僧钟的响声,形成了一种宁静而悠远的氛围。
诗的后半部分描绘了夜晚的景象。"中宵满栏月"形象地描绘了月光下的夜晚场景,月光照耀下的栏杆上挂满了明亮的月光。"都作玉琴鸣"形容了虚阁中的氛围仿佛有玉琴在奏鸣,给人一种宁静而悠远的感觉。
整首诗词以自然景物和声音为线索,通过细腻的描写和意象的构建,表达了作者对自然的热爱和对宁静的追求。读者在阅读时可以感受到作者对清新、凉爽的秋天的喜爱之情,同时也能感受到作者对自然的敬仰和对宁静生活的向往。
“寒兼客枕生”全诗拼音读音对照参考
tīng quán gé
听泉阁
fēng lù lín xū gé, yīng hán qiū qì qīng.
风露临虚阁,应涵秋气清。
yī shān zài shuǐ cì, zhōng rì yǒu quán shēng.
一山在水次,终日有泉声。
xiǎng bèng sēng zhōng luò, hán jiān kè zhěn shēng.
响迸僧钟落,寒兼客枕生。
zhōng xiāo mǎn lán yuè, dōu zuò yù qín míng.
中宵满栏月,都作玉琴鸣。
“寒兼客枕生”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。