“湖上夜归曾秉烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖上夜归曾秉烛”全诗
山头草树不荒凉,知是先生此埋玉。
念初茅庐结构完,长吏频顾惊流俗。
就中薛李最忘形,湖上夜归曾秉烛。
先生自乐味道腴,此怀何尝忘不足。
惟当吟咏苦嚘咿,役扰心兵削肌肉。
诗成又复恐惊世,辄毁不使相誊录。
谁知造化难尽藏,千古骚坛传妙曲。
亦有遗墨落人间,留在剡藤并楚竹。
见其瘦硬想其人,似对灵均餐落菊。
分类:
《题林君复二帖用坡韵》陈颀 翻译、赏析和诗意
《题林君复二帖用坡韵》是明代陈颀创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我昔孤山访遗躅,
春暖西湖泛晴渌。
山头草树不荒凉,
知是先生此埋玉。
我曾经独自上山,寻找前人的足迹,
春天温暖时,在西湖漾起涟漪。
山顶上的草木不再荒凉,
我知道这是先生埋藏的宝玉。
念初茅庐结构完,
长吏频顾惊流俗。
就中薛李最忘形,
湖上夜归曾秉烛。
我怀念起最初的茅草茅屋,结构已经完善,
官员们频繁光顾,惊动了平凡的世俗。
其中薛李最为放纵,
曾经在湖上归来时,手持蜡烛。
先生自乐味道腴,
此怀何尝忘不足。
惟当吟咏苦嚘咿,
役扰心兵削肌肉。
先生自得其中的滋味肥美,
这份思念何时不足呢?
只是在吟咏之时,有时感到苦涩,
事务和纷扰削弱了内心和身体。
诗成又复恐惊世,
辄毁不使相誊录。
谁知造化难尽藏,
千古骚坛传妙曲。
诗词完成后,又担心会引起轩然大波,
所以毁弃了,不让人们抄录。
谁能知道,造化难以尽情展示,
千古以来,文人墨客传承了许多美妙的作品。
亦有遗墨落人间,
留在剡藤并楚竹。
见其瘦硬想其人,
似对灵均餐落菊。
还有一些墨迹留在人间,
停留在剡藤和楚竹之间。
看到这些瘦硬的笔迹,我想起了那个人,
仿佛他正在与灵均共进着一顿落菊之宴。
这首诗词以记叙的方式表达了陈颀对先贤遗迹的怀念之情,以及对自身创作的挣扎和矛盾心境的描绘。他感叹世俗之扰、名利之累对于诗人的困扰,同时也暗示了艺术创作的孤独和不易。通过对先贤文化的敬仰和自身创作的思考,陈颀传达了对于文化传承和创作艰辛的深切思索,展示了文人的情怀和艺术追求。
“湖上夜归曾秉烛”全诗拼音读音对照参考
tí lín jūn fù èr tiē yòng pō yùn
题林君复二帖用坡韵
wǒ xī gū shān fǎng yí zhú, chūn nuǎn xī hú fàn qíng lù.
我昔孤山访遗躅,春暖西湖泛晴渌。
shān tóu cǎo shù bù huāng liáng, zhī shì xiān shēng cǐ mái yù.
山头草树不荒凉,知是先生此埋玉。
niàn chū máo lú jié gòu wán, zhǎng lì pín gù jīng liú sú.
念初茅庐结构完,长吏频顾惊流俗。
jiù zhōng xuē lǐ zuì wàng xíng, hú shàng yè guī céng bǐng zhú.
就中薛李最忘形,湖上夜归曾秉烛。
xiān shēng zì lè wèi dào yú, cǐ huái hé cháng wàng bù zú.
先生自乐味道腴,此怀何尝忘不足。
wéi dāng yín yǒng kǔ yōu yī, yì rǎo xīn bīng xuē jī ròu.
惟当吟咏苦嚘咿,役扰心兵削肌肉。
shī chéng yòu fù kǒng jīng shì, zhé huǐ bù shǐ xiāng téng lù.
诗成又复恐惊世,辄毁不使相誊录。
shéi zhī zào huà nán jǐn cáng, qiān gǔ sāo tán chuán miào qū.
谁知造化难尽藏,千古骚坛传妙曲。
yì yǒu yí mò luò rén jiān, liú zài shàn téng bìng chǔ zhú.
亦有遗墨落人间,留在剡藤并楚竹。
jiàn qí shòu yìng xiǎng qí rén, shì duì líng jūn cān luò jú.
见其瘦硬想其人,似对灵均餐落菊。
“湖上夜归曾秉烛”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。