“清芬袅碧纱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清芬袅碧纱”全诗
自将幽独意,不逐艳阳华。
避暖迟开叶,凌寒早著花。
瓣轻飘易堕,枝曲影从斜。
杂雪明春砌,随风入暮笳。
何须飞宝靥,长此奉仙家。
分类:
《咏神乐观梅花》陈束 翻译、赏析和诗意
《咏神乐观梅花》是明代陈束创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素质舒玄圃,
清芬袅碧纱。
自将幽独意,
不逐艳阳华。
避暖迟开叶,
凌寒早著花。
瓣轻飘易堕,
枝曲影从斜。
杂雪明春砌,
随风入暮笳。
何须飞宝靥,
长此奉仙家。
诗意:
这首诗词描绘了一幅咏史乐观梅花的景象。诗人表达了梅花的独特品质和高洁态度,以及它在寒冷环境中的坚韧和早春的美丽。梅花不追随艳阳的光辉,而是在冬季中孤芳自赏,自有一份清高的意境。它在寒冷的季节中开放花朵,叶子却迟迟不萌发,这是它避暖而迟缓的表现。梅花的花瓣轻盈飘逸,容易飘落,枝干扭曲,影子斜斜倾斜。这些特点使梅花更显得高洁与独特。梅花的美丽犹如杂着雪花的明亮春天,随着风儿吹入暮色中,仿佛音乐的笳声。诗人最后以问句表达了对自身的思考,认为何必去追求华丽的装饰,长久以来都应该效仿梅花的高洁品质,一直追随仙家的道路。
赏析:
这首诗词以咏梅的形式,表达了诗人对于梅花高洁、坚韧的品质的赞美,同时也表达了自己对于追求高尚境界的思考。诗人通过对梅花的描绘,展示出梅花在寒冷环境中的顽强生命力和独特的美丽。梅花不以艳丽的外表吸引人们的目光,而是在幽寂中开放,以自己的清高和高洁征服人们的心灵。诗人通过对梅花的赞美,传递了对于高洁品质和独立精神的崇尚和追求。诗词中的意象描绘细腻而富有艺术感,通过形容梅花的特点和与雪、风、笳声的结合,使整首诗词具有了音乐般的美感。最后,诗人以自问的方式呼应了梅花的高洁,表达了自己对于追随仙家境界的向往和追求。整首诗词以简洁清新的词句,展现了梅花的美丽和诗人的情感,给人以静谧、幽远的意境。
“清芬袅碧纱”全诗拼音读音对照参考
yǒng shén yuè guān méi huā
咏神乐观梅花
sù zhì shū xuán pǔ, qīng fēn niǎo bì shā.
素质舒玄圃,清芬袅碧纱。
zì jiāng yōu dú yì, bù zhú yàn yáng huá.
自将幽独意,不逐艳阳华。
bì nuǎn chí kāi yè, líng hán zǎo zhe huā.
避暖迟开叶,凌寒早著花。
bàn qīng piāo yì duò, zhī qū yǐng cóng xié.
瓣轻飘易堕,枝曲影从斜。
zá xuě míng chūn qì, suí fēng rù mù jiā.
杂雪明春砌,随风入暮笳。
hé xū fēi bǎo yè, zhǎng cǐ fèng xiān jiā.
何须飞宝靥,长此奉仙家。
“清芬袅碧纱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。