“祐我黎元”的意思及全诗出处和翻译赏析

祐我黎元”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·雍和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yòu wǒ lí yuán,诗句平仄:仄仄平平。

“祐我黎元”全诗

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·雍和》
俎豆有践,黄流在尊。
九宫之祀,三代莫存。
乐变六宫,坛开八门。
圣皇昭对,祐我黎元

分类:

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·雍和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·雍和》是唐代的一首诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
俎豆有践,黄流在尊。
九宫之祀,三代莫存。
乐变六宫,坛开八门。
圣皇昭对,祐我黎元。

诗意:
这首诗词描述了在雍和宫举行的祀神仪式。诗人用富有象征意味的语言,描绘了祭坛上摆放着祭品的状况,黄色的液体在祭器中流动。他提到九宫的祭祀仪式,表达了对古代祭祀传统的怀念。然而,这些古代九宫祭祀的方式在经历了三代的更替之后已经消失不见。在当时的仪式中,音乐的演奏方式发生了变化,六宫乐曲取代了原本的九宫乐曲,祭坛上的八扇门打开,象征着神灵降临。最后,诗人表达了对圣皇的敬仰和祈求,希望神灵可以保佑国家和人民。

赏析:
这首诗词以简洁而意味深远的语言,描述了古代祭祀仪式的场景和意义。通过描绘祭坛上的祭品和祭器,诗人创造了一种庄严而神秘的氛围。他对九宫祭祀的提及,表达了对古代传统的敬仰和怀念,暗示着时光的流转和传统的消逝。诗人还突出了音乐的变化和祭坛门的打开,以强调仪式的庄重和神灵的显现。最后,他表达了对圣皇的崇敬和对神灵保佑的期待,展现了对国家和人民的关怀。

这首诗词通过对祭祀仪式的描绘,展示了古代文化的庄重和信仰的情感。它通过简洁而富有想象力的语言,引发读者对古代宗教仪式的思考和对传统文化的思索。同时,诗人对圣皇和神灵的敬仰和祈求,体现了当时社会对领导者和神灵的信仰,以及对国家繁荣和人民幸福的期盼。整体而言,这首诗词在表达思想和情感的同时,也展示了当时社会的价值观和信仰体系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祐我黎元”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí sì jiǔ gōng guì shén yuè zhāng yōng hé
郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·雍和

zǔ dòu yǒu jiàn, huáng liú zài zūn.
俎豆有践,黄流在尊。
jiǔ gōng zhī sì, sān dài mò cún.
九宫之祀,三代莫存。
lè biàn liù gōng, tán kāi bā mén.
乐变六宫,坛开八门。
shèng huáng zhāo duì, yòu wǒ lí yuán.
圣皇昭对,祐我黎元。

“祐我黎元”平仄韵脚

拼音:yòu wǒ lí yuán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祐我黎元”的相关诗句

“祐我黎元”的关联诗句

网友评论

* “祐我黎元”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祐我黎元”出自佚名的 《郊庙歌辞·祀九宫贵神乐章·雍和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。