“千年松柏尚南枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千年松柏尚南枝”全诗
万里銮舆终北狩,千年松柏尚南枝。
雨荒孤冢埋金剑,云锁空山暗铁衣。
莫向此中多感慨,五陵衰草正离离。
分类:
《吊岳坟用壁间韵》陈言 翻译、赏析和诗意
《吊岳坟用壁间韵》是明代陈言创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金牌十二诏班师,
痛饮黄龙愿竟违。
万里銮舆终北狩,
千年松柏尚南枝。
雨荒孤冢埋金剑,
云锁空山暗铁衣。
莫向此中多感慨,
五陵衰草正离离。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对岳飞的深深怀念和悼念之情。岳飞是宋代抗金名将,他曾获得金牌十二诏,被委任为宣抚使,准备北进收复失地。然而,岳飞却无法实现他痛饮黄龙的誓愿,因为他被朝廷诬陷,最终被杀害。诗中的"金牌十二诏班师"指的是岳飞准备出征的情景,"痛饮黄龙愿竟违"则表达了岳飞壮志未酬的遗憾和不甘。
诗中提到"万里銮舆终北狩",指的是岳飞的追悼会被安排在北方,而不是他向往的南方。"千年松柏尚南枝"表达了对岳飞的敬仰和他事业的长久影响,即使岳飞已逝,他的精神和价值观仍然在南方存在。
接下来的两句"雨荒孤冢埋金剑,云锁空山暗铁衣"描述了岳飞被埋葬在寂寞的冢墓中,他的金剑被埋在雨荒之地,他的铁甲被云雾所遮掩。这里描绘了岳飞英勇不屈的形象,即使在死后,他的剑和甲仍然屹立不倒。
最后两句"莫向此中多感慨,五陵衰草正离离"是诗人的劝慰之语。他告诫读者不要在这里多感叹,五陵的草木已经枯萎凋零,岳飞已经逝去,时光已经改变了一切。这里表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考,也暗示了对岳飞的敬仰和对逝去英雄的无尽怀念之情。
整首诗词通过对岳飞的赞美和悼念,表达了对英雄事业的敬仰和对时光流转的感慨。它以简练的语言、深刻的意境和悲壮的情感,展示了明代陈言对岳飞的崇敬和对历史的思考。
“千年松柏尚南枝”全诗拼音读音对照参考
diào yuè fén yòng bì jiān yùn
吊岳坟用壁间韵
jīn pái shí èr zhào bān shī, tòng yǐn huáng lóng yuàn jìng wéi.
金牌十二诏班师,痛饮黄龙愿竟违。
wàn lǐ luán yú zhōng běi shòu, qiān nián sōng bǎi shàng nán zhī.
万里銮舆终北狩,千年松柏尚南枝。
yǔ huāng gū zhǒng mái jīn jiàn, yún suǒ kōng shān àn tiě yī.
雨荒孤冢埋金剑,云锁空山暗铁衣。
mò xiàng cǐ zhōng duō gǎn kǎi, wǔ líng shuāi cǎo zhèng lí lí.
莫向此中多感慨,五陵衰草正离离。
“千年松柏尚南枝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。