“何日南来重有约”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日南来重有约”出自明代陈祯的《忆萧山故友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rì nán lái zhòng yǒu yuē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“何日南来重有约”全诗

《忆萧山故友》
西风吹雨暗书房,每忆萧山别意长。
马驻西陵秋树晚,诗吟东浙夜窗凉。
石岩昼暖花空好,江树春晴酒自香。
何日南来重有约,蹇驴驮醉过钱塘。

分类:

《忆萧山故友》陈祯 翻译、赏析和诗意

《忆萧山故友》是一首明代诗词,作者陈祯。以下是这首诗词的中文译文:

西风吹雨暗书房,
回忆起与故友萧山分别的情景。
马儿停在西陵的秋树下,
我在东浙的夜晚窗前吟诗,
凉风袭来。

石岩白天温暖,花朵盛开,
江边的树在春天的晴朗中静静倒影,
酒香自然而然地弥漫。

不知何时能再次相聚南方,
我骑着那只困倦的驴,醉醺醺地经过钱塘。

这首诗词表达了诗人对故友萧山的思念之情以及对美好时光的回忆。诗中描绘了西风吹雨的暗淡书房,勾起了作者与萧山别离的情景,令人感受到离别的忧伤。同时,通过描写马儿停在秋天的西陵,以及诗人在东浙夜晚窗前吟诗的场景,诗人刻画了寂静的夜晚和凉风的清凉感。接着,诗人描述了白天的石岩温暖和花朵盛开,以及江树在春天的晴朗中的美景。最后,诗人表达了对再次与故友相聚的期望,并描述了自己醉醺醺地经过钱塘的情景。

这首诗词通过细腻的描写和意境的构建,展示了诗人对故友的深情厚意,同时呈现了自然景色的美丽和变幻。诗中的离别与相聚、寂静与欢乐等对比,以及对自然景色的描绘,传递了诗人内心的情感和对美好时光的向往。整体而言,这首诗词表达了作者对友情和自然之美的赞美,以及对重逢的期待和珍惜的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日南来重有约”全诗拼音读音对照参考

yì xiāo shān gù yǒu
忆萧山故友

xī fēng chuī yǔ àn shū fáng, měi yì xiāo shān bié yì zhǎng.
西风吹雨暗书房,每忆萧山别意长。
mǎ zhù xī líng qiū shù wǎn, shī yín dōng zhè yè chuāng liáng.
马驻西陵秋树晚,诗吟东浙夜窗凉。
shí yán zhòu nuǎn huā kōng hǎo, jiāng shù chūn qíng jiǔ zì xiāng.
石岩昼暖花空好,江树春晴酒自香。
hé rì nán lái zhòng yǒu yuē, jiǎn lǘ tuó zuì guò qián táng.
何日南来重有约,蹇驴驮醉过钱塘。

“何日南来重有约”平仄韵脚

拼音:hé rì nán lái zhòng yǒu yuē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日南来重有约”的相关诗句

“何日南来重有约”的关联诗句

网友评论


* “何日南来重有约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日南来重有约”出自陈祯的 《忆萧山故友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。