“不妨逐兔争牵狗”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨逐兔争牵狗”出自明代程本立的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng zhú tù zhēng qiān gǒu,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不妨逐兔争牵狗”全诗

《喜晴》
夜雨朝晴喜欲狂,西屯骑马过东冈。
不妨逐兔争牵狗,切莫驱狼使牧羊。
野日孤营无细柳,天风十月有枯桑。
归来又饮将军酒,一醉都令世虑忘。

分类:

《喜晴》程本立 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是明代诗人程本立的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《喜晴》

夜雨朝晴喜欲狂,
西屯骑马过东冈。
不妨逐兔争牵狗,
切莫驱狼使牧羊。

野日孤营无细柳,
天风十月有枯桑。
归来又饮将军酒,
一醉都令世虑忘。

诗意:
这首诗描绘了诗人在夜雨过后的朝阳明媚的景象,以及他的喜悦之情。诗人骑马经过东冈,心情愉悦,欣赏着这美好的景色。他表达了一种积极向上的心态,鼓励人们追逐自己的目标,但也警示人们要小心选择和处理事物,以免遭受损失。在诗人的眼中,世间的忧虑和烦恼都可以通过饮酒而暂时抛诸脑后。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了朝阳初升的景象,展现了诗人内心的喜悦之情。通过对自然景色的描写,诗人表达了自己积极向上、乐观豁达的心态。诗中的"西屯骑马过东冈"是一幅生动的画面,给人一种奔放自由、追求理想的感觉。而"不妨逐兔争牵狗,切莫驱狼使牧羊"则是诗人对人们行事态度的忠告,表示应该积极追求机会,但也要谨慎选择,以免自己因此遭受伤害。

诗的后半部分通过描写野日孤营和天风十月的景象,展示了秋天的凄凉和枯萎。这种对自然景物的描写与诗人内心的愉悦形成了鲜明的对比,突出了诗人的快乐和豁达。最后两句"归来又饮将军酒,一醉都令世虑忘"表达了诗人通过饮酒来排遣尘世烦恼的情感,呼应了诗的开头。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的喜悦和乐观,同时给予读者积极向上的思考和启示。它通过对自然景物的描写,展现了人与自然的和谐共生,以及对人生态度的思考和智慧的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨逐兔争牵狗”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

yè yǔ cháo qíng xǐ yù kuáng, xī tún qí mǎ guò dōng gāng.
夜雨朝晴喜欲狂,西屯骑马过东冈。
bù fáng zhú tù zhēng qiān gǒu, qiè mò qū láng shǐ mù yáng.
不妨逐兔争牵狗,切莫驱狼使牧羊。
yě rì gū yíng wú xì liǔ, tiān fēng shí yuè yǒu kū sāng.
野日孤营无细柳,天风十月有枯桑。
guī lái yòu yǐn jiāng jūn jiǔ, yī zuì dōu lìng shì lǜ wàng.
归来又饮将军酒,一醉都令世虑忘。

“不妨逐兔争牵狗”平仄韵脚

拼音:bù fáng zhú tù zhēng qiān gǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨逐兔争牵狗”的相关诗句

“不妨逐兔争牵狗”的关联诗句

网友评论


* “不妨逐兔争牵狗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨逐兔争牵狗”出自程本立的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。