“湖云藏夕雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖云藏夕雨”出自明代程玄辅的《过淀湖泊石浦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hú yún cáng xī yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“湖云藏夕雨”全诗

《过淀湖泊石浦》
沙蒲偃秋风,湖云藏夕雨
何处远行人,飞帆下石浦。

分类:

《过淀湖泊石浦》程玄辅 翻译、赏析和诗意

《过淀湖泊石浦》是明代程玄辅创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
沙蒲偃秋风,
湖云藏夕雨。
何处远行人,
飞帆下石浦。

诗意:
这首诗词描绘了作者经过淀湖泊石浦的情景。秋风吹拂着沙蒲,湖面上的云朵遮蔽了即将降临的夕雨。作者思念着远行的人,想象着他们乘坐飞帆驶过石浦的景象。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,表达了作者对远行人的思念和对自然景色的描绘。通过描写沙蒲偃伏在秋风中和湖面上飘浮的云朵,诗人营造了一种寂静、凄凉的氛围,凸显了远行人离开后的孤寂感。诗中的“飞帆下石浦”一句描绘了远行人驾驶飞帆从石浦经过,给人以遥远和神秘的感觉,增加了诗的意境。

整首诗以景写情,通过描绘自然景色表达了作者内心的思念之情。作者以简练的语言勾勒出湖泊的宁静和孤寂,间接凸显了远行人的重要性和对其的思念之情。同时,通过运用自然景色的描写,使读者能够感受到自然与人的关系,以及人在自然中的微小和渺小。整首诗意境深远,给人以思索和遐想的空间。

总体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了自然景色和内心情感,将人与自然巧妙地结合在一起,使读者在欣赏诗意的同时,也能够感受到人与自然的共生与交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖云藏夕雨”全诗拼音读音对照参考

guò diàn hú pō shí pǔ
过淀湖泊石浦

shā pú yǎn qiū fēng, hú yún cáng xī yǔ.
沙蒲偃秋风,湖云藏夕雨。
hé chǔ yuǎn xíng rén, fēi fān xià shí pǔ.
何处远行人,飞帆下石浦。

“湖云藏夕雨”平仄韵脚

拼音:hú yún cáng xī yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖云藏夕雨”的相关诗句

“湖云藏夕雨”的关联诗句

网友评论


* “湖云藏夕雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖云藏夕雨”出自程玄辅的 《过淀湖泊石浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。