“烟萝绕茅屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟萝绕茅屋”出自明代储巏的《白岩扇头次泉斋韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān luó rào máo wū,诗句平仄:平平仄平平。

“烟萝绕茅屋”全诗

《白岩扇头次泉斋韵》
黄尘走名都,白日触隆景。
云山忽当眼,便自出人境。
翛然蹇驴翁,细路转岩岭。
疏林划空明,一笑得人影。
我家柴墟旁,南望长引领。
烟萝绕茅屋,江月闲渔艇。
栖栖恐无成,题诗聊自省。

分类:

《白岩扇头次泉斋韵》储巏 翻译、赏析和诗意

《白岩扇头次泉斋韵》是明代作家储巏的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄尘走名都,
白日触隆景。
云山忽当眼,
便自出人境。

翛然蹇驴翁,
细路转岩岭。
疏林划空明,
一笑得人影。

我家柴墟旁,
南望长引领。
烟萝绕茅屋,
江月闲渔艇。

栖栖恐无成,
题诗聊自省。

译文:
黄色尘土飞扬,行走于繁华的都市。
白天触摸着壮丽的景色。
云山突然映入眼帘,仿佛自己离开了尘世。
我独自踱步,像个拄着拐杖的老人,
穿过崎岖的小路和险峻的山岭。
稀疏的树林中透着明亮的天空,
我一笑,得到了自己的倒影。

我的家在柴草堆旁边,
向南望去,长长的引领。
烟雾缭绕着茅屋,
江边的月亮静静地照耀渔船。

我常常担心无法有所成就,
于是题诗,自我反省。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和个人情感,表达了诗人对尘世的烦恼和对内心的反思。诗中的黄尘和白日象征着繁华的都市生活,而云山的出现则使诗人感到突然脱离了尘嚣,进入了一个宁静的境界。翛然蹇驴翁和细路转岩岭描述了诗人逍遥自在地穿越崎岖山间的景象,疏林划空明和一笑得人影则表达了诗人内心的喜悦和自得。

在诗的后半部分,诗人描述了自己家的环境,柴草堆、茅屋和江边的渔艇等细节,展现出一种田园生活的宁静与安详。然而,诗人也表达了对自己未来发展的担忧,通过题诗来自我反省。整首诗以自然景色和个人情感为主线,既展示了诗人对都市繁华的厌倦和追求宁静的向往,又表达了对未来的忧虑与思考。

这首诗词通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了诗人对尘世纷扰的厌倦和对内心自省的追求,展示了一种对自然与人生的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟萝绕茅屋”全诗拼音读音对照参考

bái yán shàn tóu cì quán zhāi yùn
白岩扇头次泉斋韵

huáng chén zǒu míng dōu, bái rì chù lóng jǐng.
黄尘走名都,白日触隆景。
yún shān hū dāng yǎn, biàn zì chū rén jìng.
云山忽当眼,便自出人境。
xiāo rán jiǎn lǘ wēng, xì lù zhuǎn yán lǐng.
翛然蹇驴翁,细路转岩岭。
shū lín huà kōng míng, yī xiào dé rén yǐng.
疏林划空明,一笑得人影。
wǒ jiā chái xū páng, nán wàng zhǎng yǐn lǐng.
我家柴墟旁,南望长引领。
yān luó rào máo wū, jiāng yuè xián yú tǐng.
烟萝绕茅屋,江月闲渔艇。
xī xī kǒng wú chéng, tí shī liáo zì xǐng.
栖栖恐无成,题诗聊自省。

“烟萝绕茅屋”平仄韵脚

拼音:yān luó rào máo wū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟萝绕茅屋”的相关诗句

“烟萝绕茅屋”的关联诗句

网友评论


* “烟萝绕茅屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟萝绕茅屋”出自储巏的 《白岩扇头次泉斋韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。