“春风吹衣春酒香”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹衣春酒香”出自明代道原法师的《萱庭春意为胡景仁作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī yī chūn jiǔ xiāng,诗句平仄:平平平平平仄平。

“春风吹衣春酒香”全诗

《萱庭春意为胡景仁作》
春庭种萱春日长,春风吹衣春酒香
闭门读书母在堂,百亩之稻五亩桑。
萱能忘忧,无忧可忘。
晨羹须调不须鲤,妇善奉姑姑自喜。
阿孙来来花下戏,慎勿伤花失婆意。

分类:

《萱庭春意为胡景仁作》道原法师 翻译、赏析和诗意

《萱庭春意为胡景仁作》是明代道原法师创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天的景色和生活场景,以及作者对家庭和自然的关注。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《萱庭春意为胡景仁作》中文译文:
春天在庭院里种植萱草,春日的时光长久。
春风吹拂衣袖,带来了春天的酒香。
闭门读书,母亲在堂中。
百亩的田地中有五亩桑树。

萱草能让人忘却忧愁,因为没有忧愁可以被忘记。
早晨的羹汤需要调味,但不一定非得有鱼。
妇人善待婆婆,婆婆自然会感到高兴。

阿孙(女儿)来到花下嬉戏,
请小心不要伤到花朵,以免让婆婆生气。

诗意和赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘庭院中的景色和日常生活场景,展现了作者对自然和家庭生活的关注和赞美。诗中的春风、花香和农田都是春天的象征,表达出春天的美好和丰收的喜悦。

作者用简练而富有意境的语言,描绘了春风吹拂衣袖、春酒的香气,给人以愉悦和温暖的感觉。闭门读书的场景展示了作者专注于学习的态度,同时提到母亲在堂中,凸显了家庭的温馨和亲情的重要性。

诗中提到的萱草象征着忘却忧愁,显示了作者对快乐和宁静生活的追求。作者通过描述百亩田地中的五亩桑树,展示了农田的繁荣和农业的重要性。

诗的后半部分强调了家庭关系和人际交往的重要性。妇人善待姑姑,姑姑也会自然而然地感到高兴,传递出和睦的家庭氛围。最后,作者告诫阿孙小心不要伤到花朵,以免让婆婆生气,呼吁人们要尊重自然,珍惜和保护生态环境。

这首诗词以简洁清新的语言,展现了作者对春天、家庭和自然的热爱和关注,传递出积极向上、和谐宁静的生活态度,同时也提醒人们要珍惜和保护自然环境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹衣春酒香”全诗拼音读音对照参考

xuān tíng chūn yì wèi hú jǐng rén zuò
萱庭春意为胡景仁作

chūn tíng zhǒng xuān chūn rì zhǎng, chūn fēng chuī yī chūn jiǔ xiāng.
春庭种萱春日长,春风吹衣春酒香。
bì mén dú shū mǔ zài táng, bǎi mǔ zhī dào wǔ mǔ sāng.
闭门读书母在堂,百亩之稻五亩桑。
xuān néng wàng yōu, wú yōu kě wàng.
萱能忘忧,无忧可忘。
chén gēng xū diào bù xū lǐ, fù shàn fèng gū gū zì xǐ.
晨羹须调不须鲤,妇善奉姑姑自喜。
ā sūn lái lái huā xià xì, shèn wù shāng huā shī pó yì.
阿孙来来花下戏,慎勿伤花失婆意。

“春风吹衣春酒香”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī yī chūn jiǔ xiāng
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹衣春酒香”的相关诗句

“春风吹衣春酒香”的关联诗句

网友评论


* “春风吹衣春酒香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹衣春酒香”出自道原法师的 《萱庭春意为胡景仁作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。