“却向垆边飞作雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却向垆边飞作雨”全诗
却向垆边飞作雨,偶经灯畔落成花。
力侵衣絮心同冷,光映窗纱发并华。
诘旦祝禧先有瑞,会从龙象曳袈裟。
分类:
《除夜对雪》冬谿泽公 翻译、赏析和诗意
《除夜对雪》是一首明代的诗词,作者是冬谿泽公。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江城燎火正凝霞,
密雪旋迷十万家。
却向垆边飞作雨,
偶经灯畔落成花。
力侵衣絮心同冷,
光映窗纱发并华。
诘旦祝禧先有瑞,
会从龙象曳袈裟。
诗意:
《除夜对雪》描绘了除夕夜的雪景。诗中的江城燃起熊熊的篝火,火光映照在天空中的霞光,与飞舞的密雪交相辉映。雪花像雨一样飘洒在垆边,偶尔落在灯火边,仿佛是灯光照耀下的花朵。作者感叹雪花的力量穿透衣袍的絮花,使内心感受到同样的寒冷。窗户上的雪花映照出光华和美丽。作者认为这样的景象预示着新年的幸福和吉祥,即使是龙和象也会穿上袈裟,加入到这个庆祝中来。
赏析:
这首诗词通过对除夕夜雪景的描写,展现了冬季的寒冷和美丽。作者通过对雪花、火光和灯光的描绘,创造了一个宁静而祥和的氛围。诗中运用了对比手法,将火光与雪花、灯光与雪花进行对照,突出了雪花的洁白和纯净。同时,通过描写雪花的力量穿透衣袍的絮花,以及窗户上映照出的光华,表达了作者对雪的景象的赞美和对自然的敬畏之情。
诗的最后两句则展示了作者对新年的期待和祝福,认为这样的景象预示着新年的幸福和吉祥。将龙象曳袈裟的形象插入其中,增加了一种庄重和神秘感,使整首诗增添了一层仪式感。
总体而言,这首诗词通过对雪夜景象的描绘,以及对冬季的感受和对新年的期待,展示了作者独特的情感和对自然的感悟,同时给读者带来了一种静谧而美好的意境。
“却向垆边飞作雨”全诗拼音读音对照参考
chú yè duì xuě
除夜对雪
jiāng chéng liáo huǒ zhèng níng xiá, mì xuě xuán mí shí wàn jiā.
江城燎火正凝霞,密雪旋迷十万家。
què xiàng lú biān fēi zuò yǔ, ǒu jīng dēng pàn luò chéng huā.
却向垆边飞作雨,偶经灯畔落成花。
lì qīn yī xù xīn tóng lěng, guāng yìng chuāng shā fā bìng huá.
力侵衣絮心同冷,光映窗纱发并华。
jí dàn zhù xǐ xiān yǒu ruì, huì cóng lóng xiàng yè jiā shā.
诘旦祝禧先有瑞,会从龙象曳袈裟。
“却向垆边飞作雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。